Забери его Çeviri İngilizce
242 parallel translation
- Забери его в гостиную.
- Take it in the parlour.
Нет! - Тогда забери его отсюда!
- Then get him out of here!
- Забери его отсюда!
- Get him out!
Давай, забери его домой. Дон Карлос говорит, чтобы Вы немедленно поднимались
Your son is asking you to come back at once.
Жерар, забери его.
Gerard, take him away.
Так забери его нежно
So pick him up gentle
Пользуйся моментом, забери его.
Well, go for it, take it.
Тогда иди и забери его.
Come and fetch him, then.
- Феликс, забери его.
Felix, carry him off!
Если это твой велосипед, забери его, мужик.
If it is your bicycle, take it, man.
Забери его домой!
Justtake him home!
Если так нужен счёт, забери его сам.
If you need it, you come and get it.
" абери его отсюда. — делай мне одолжение, забери его отсюда... ќн окончательно сп € тил.
- What are you doing? Get him out of here! Do me a favor, get him out of here!
Эй, смотри не забери его с собой.
Hey, don't run away with that.
Иди забери его оттуда, слышишь? И сам держись подальше от таких мест!
Get him out of there, and you stay out of those places!
Забери его с собой в могилу.
Take it with you to the grave.
- Пойди забери его оттуда.
- Go in there with him.
Забери его!
Take it
Забери его, говорю!
Take it away
Выйди и забери его. Скорее.
Come and get it, keep moving.
Забери его.
Put it away.
Приди и забери его, Берра.
- Come and get it, Berra.
Забери его отсюда.
- Get him out of here. - Jesus.
Забери его отсюда поскорей.
Take him away and feed him.
Забери его продовольственную карточку.
Get his food card.
Забери его, Джонни.
Take him out of here!
Забери его.
Go take it.
Забери его.
Bring it, bring it with you.
Забери его и проверь палубу.
Get them inside and clear this deck.
Забери его!
Take it!
Иди забери его.
Go get him.
Нет, не подожду. Вот и забери его.
No, I will not hold on.
Картер, забери его внутрь.
Carter, get him inside.
- Александр, забери его, в своё время.
- Alexander, take him away, back to your time. Will you?
- Забери его отсюда.
- Take him away from here.
Забери его отсюда!
Take it away!
- Нет, забери его с собой.
- No, you have to take him with you.
Маркус, забери его, ещё нассыт на меня.
Marcus, get this kid off me before he pisses on me.
- Чем кричать, забери его в больницу. - Какую еще больницу?
Instead of shouting at him, get him to a hospital.
Забери его, пожалуйста?
Will you take him back, please?
Йо, забери его тачку.
Yo, take my man's ride.
Забери его, ну пожалуйста.
Make him go away, please.
Ты лучше забери свой ботинок пока его Оскар не съел.
You better get your boot back before Oscar eats that!
Митани! Забери его домой.
Take him home.
Хочешь идти - иди, но забери с собой его ослов.
If you want to go on it's okay with me, but take his burros with you.
Пожалуйста, забери его для меня.
Do me a favor, get the bucket.
Хорошо, просто забери хомяка, прежде чем его съест мама.
- Look, kid, just take him before his mother eats him.
Забери его в Паучью пещеру.
Take him back to Spider's Web Cave
- В сортир его! Только забери у него деньги!
- Uh, put him in the closet.
Забери-ка его домой, пока он не выкинул ничего лишнего касательно политики.
You've got to take him home before he says anything else about politics.
Иди нахуй, и его с собой забери.
Fuck you, and fuck him.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19