English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Загадай желание

Загадай желание Çeviri İngilizce

244 parallel translation
Загадай желание и откуси.
Now, make a wish and take a bite.
- Эми, загадай желание.
- Amy, make a wish.
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
У тебя же день рождения. Загадай желание.
It's your birthday, make a wish.
Загадай желание.
Make a wish.
Ой, нет, загадай желание!
There, there, cut it.
Возьми, брось это в реку, и загадай желание
Here, throw it in the river, whatever you want
Загадай желание.
Make wish.
Поезжай в город, заляг на пару дней, найди этого Золтара, загадай желание.
Go to the city, lay low for a couple days... find that Zoltar thing, make your wish.
Хэй, Дениэл загадай желание.
Daniel make a wish.
Загадай желание.
Make your wish.
Загадай желание.
Make a wish!
- Загадай желание.
- Make a wish.
Загадай желание, ты, мразь.
Make a wish, you bastard.
Мохаммед, загадай желание и высыпай это в котел.
Mohammad, first make a wish and then pour it.
Я уверен, что люди из "Загадай желание" слышат это постоянно.
I'm sure the Make-A-Wish people hear that request every now and then.
Эй, Стьюи, загадай желание.
Stewie, make a wish.
Загадай желание, Ло.
Make a wish, Lo.
Теперь загадай желание прежде, чем задуешь свечи.
Now make a wish before it self-destructs.
Загадай желание, старик.
Make a wish, man.
Загадай желание.
MAKE A WISH.
Загадай желание.
- Hey. - Hey. Make a wish.
Это не песня, просто ты вырос. Загадай желание, свечи. Не смей.
Now, make a wish, blow, and don't you dare.
11 : 11, загадай желание.
11 : 11, make a wish.
Сначала загадай желание.
Gotta make a wish first.
Ну-ка, загадай желание, пупсик.
Let's go, let's make a wish baby cakes.
Загадай желание. Сложно.
Dude, you only get one.
Загадай желание, братец.
Make a wish, little brother.
Загадай желание, Айзек!
Make a wish, Isaac.
Поторопись и загадай желание, Тонн!
Hurry up and make a wish, Toh!
Возьми меня за руку и загадай желание.
Take my hand and make your wish.
Вдуй в мой микрофон и загадай желание.
Blow on my mike and make a wish.
Загадай желание, детка.
Make a wish, baby.
Загадайте свое желание и ждите терпеливо.
- I'm wishing - I'm wishing
Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание.
Now, take the apple, dearie, and make a wish.
Загадай им желание.
Put your wish in them.
Задуйте свечи и загадайте желание.
Blow out the candles, make a wish.
Загадай желание.
Make a wwish. Bloww it out.
- Загадай желание, Дженнифер.
And many more
Загадайте желание, прежде чем погаснет огонь!
A wish asks all before the flames are put out.
- Загадайте желание, это весело.
Here, you two, make a wish. Nah! - It's fun.
Мистер Аладдин, загадайте желание или два, или три
Mr, Aladdin, sir, have a wish or two or three
Рэйчел, загадай особое флановое желание.
Okay, Rachel, make a special flan wish.
Загадайте желание.
Make a wish.
- Загадай желание... и посмотри на себя на сцене выверни все наизнанку.
Make a wish!
Загадай любое желание, и я исполню его.
Just make any wish you want, and I shall grant it.
Лучше спроси его о чем-нибудь или желание загадай...
You'd better ask him something or make a wish...
Привяжите её на ветку и затем загадайте желание.
You tie it to a branch, and then you make a wish.
- Загадайте желание, дети.
- Make a wish, kids.
- Ну-ка загадай любое желание.
Now, Calvin, make a wish.
- И загадайте желание.
Don't forget to make a wish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]