Загадай желание Çeviri İngilizce
244 parallel translation
Загадай желание и откуси.
Now, make a wish and take a bite.
- Эми, загадай желание.
- Amy, make a wish.
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
У тебя же день рождения. Загадай желание.
It's your birthday, make a wish.
Загадай желание.
Make a wish.
Ой, нет, загадай желание!
There, there, cut it.
Возьми, брось это в реку, и загадай желание
Here, throw it in the river, whatever you want
Загадай желание.
Make wish.
Поезжай в город, заляг на пару дней, найди этого Золтара, загадай желание.
Go to the city, lay low for a couple days... find that Zoltar thing, make your wish.
Хэй, Дениэл загадай желание.
Daniel make a wish.
Загадай желание.
Make your wish.
Загадай желание.
Make a wish!
- Загадай желание.
- Make a wish.
Загадай желание, ты, мразь.
Make a wish, you bastard.
Мохаммед, загадай желание и высыпай это в котел.
Mohammad, first make a wish and then pour it.
Я уверен, что люди из "Загадай желание" слышат это постоянно.
I'm sure the Make-A-Wish people hear that request every now and then.
Эй, Стьюи, загадай желание.
Stewie, make a wish.
Загадай желание, Ло.
Make a wish, Lo.
Теперь загадай желание прежде, чем задуешь свечи.
Now make a wish before it self-destructs.
Загадай желание, старик.
Make a wish, man.
Загадай желание.
MAKE A WISH.
Загадай желание.
- Hey. - Hey. Make a wish.
Это не песня, просто ты вырос. Загадай желание, свечи. Не смей.
Now, make a wish, blow, and don't you dare.
11 : 11, загадай желание.
11 : 11, make a wish.
Сначала загадай желание.
Gotta make a wish first.
Ну-ка, загадай желание, пупсик.
Let's go, let's make a wish baby cakes.
Загадай желание. Сложно.
Dude, you only get one.
Загадай желание, братец.
Make a wish, little brother.
Загадай желание, Айзек!
Make a wish, Isaac.
Поторопись и загадай желание, Тонн!
Hurry up and make a wish, Toh!
Возьми меня за руку и загадай желание.
Take my hand and make your wish.
Вдуй в мой микрофон и загадай желание.
Blow on my mike and make a wish.
Загадай желание, детка.
Make a wish, baby.
Загадайте свое желание и ждите терпеливо.
- I'm wishing - I'm wishing
Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание.
Now, take the apple, dearie, and make a wish.
Загадай им желание.
Put your wish in them.
Задуйте свечи и загадайте желание.
Blow out the candles, make a wish.
Загадай желание.
Make a wwish. Bloww it out.
- Загадай желание, Дженнифер.
And many more
Загадайте желание, прежде чем погаснет огонь!
A wish asks all before the flames are put out.
- Загадайте желание, это весело.
Here, you two, make a wish. Nah! - It's fun.
Мистер Аладдин, загадайте желание или два, или три
Mr, Aladdin, sir, have a wish or two or three
Рэйчел, загадай особое флановое желание.
Okay, Rachel, make a special flan wish.
Загадайте желание.
Make a wish.
- Загадай желание... и посмотри на себя на сцене выверни все наизнанку.
Make a wish!
Загадай любое желание, и я исполню его.
Just make any wish you want, and I shall grant it.
Лучше спроси его о чем-нибудь или желание загадай...
You'd better ask him something or make a wish...
Привяжите её на ветку и затем загадайте желание.
You tie it to a branch, and then you make a wish.
- Загадайте желание, дети.
- Make a wish, kids.
- Ну-ка загадай любое желание.
Now, Calvin, make a wish.
- И загадайте желание.
Don't forget to make a wish.
желание 173
загадка 221
загадки 49
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадывай желание 43
загадочно 22
загадайте желание 18
загадка 221
загадки 49
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадывай желание 43
загадочно 22
загадайте желание 18