Загадайте желание Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Задуйте свечи и загадайте желание.
Blow out the candles, make a wish.
Загадайте желание, прежде чем погаснет огонь!
A wish asks all before the flames are put out.
- Загадайте желание, это весело.
Here, you two, make a wish. Nah! - It's fun.
Загадайте желание.
Make a wish.
Привяжите её на ветку и затем загадайте желание.
You tie it to a branch, and then you make a wish.
- Загадайте желание, дети.
- Make a wish, kids.
- И загадайте желание.
Don't forget to make a wish.
Хочу поблагодарить вас от всего сердца. Загадайте желание.
I want to up your desirability
Так что все влюблённые, которые там меня слушают - загадайте желание на синюю звёздочку, а я вам пока поставлю заводной трэк.
I want all you lovers out there to make a wish... on a tiny blue star... as I play this hot joint for you right now.
Прежде всего, загадайте желание.
First of all, you have to make a wish.
Загадайте желание.
Let's make a wish.
Загадайте желание!
Make a wish!
Если вам трудно признаться в любви, загадайте желание.
If you are having a hard time telling someone your true feelings, why don't you make a wish to the beautiful meteor shower?
Загадайте свое желание и ждите терпеливо.
- I'm wishing - I'm wishing
Мистер Аладдин, загадайте желание или два, или три
Mr, Aladdin, sir, have a wish or two or three
- Загадайте желание.
Ooopsie.
желание 173
загадка 221
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадывай желание 43
загадочно 22
загадка 221
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадывай желание 43
загадочно 22