Западно Çeviri İngilizce
1,052 parallel translation
43 ° 30 северной широты, 10 ° западной долготы, так?
Latitude : 43 ° 30'North, longitude 10 ° West. Is that it?
30 ° 30'северной широты, 10 ° западной долготы.
latitude 30 ° 30'North, longitude 10 ° West.
Сальвадора Родригеса, с западной стороны - общая стена с домом Даниэля Пинто. Владелец забрал из дома : две плиты и различные деревянные приспособления, изготовленные им для учеников.
The owner will take with him two ovens and various wooden partitions which had been set up for his pupils.
Если бы полковник Слиман путешествовал по Западной Бенгалии, находящейся под контролем Компании...
If he had inspected the Company's Bengal -
Встреча по передаче компьютера будет завтра в полдень, в центре западной долины
Princess Myrna will die. This is Zuco's decision. The meeting for the computer's delivery will be tomorrow...
Мы должны достигнуть западной части до полудня... или Принцесса умрёт.
- Thank god, one less. No way... we have to go back and save Didi!
С самого начала западной цивилизации, мы жили с идеей человека, созданного по образу и подобию Бога, внутренне отличающегося от животных и природы.
Since the dawn of Western civilization, we've lived with the idea of man created in the image of God, intrinsically different from animals and nature.
Западно-германские 1000-марковые!
West German 1000 mark bills!
Поиски нефти и газа в этом районе бесперспективны. В Западной Сибири нефти нет.
... Half of the Siberian territory is good for prospecting for oil and gas deposits...
Ударная волна, идущая со скоростью звука, была восстановлена по данным барометров метеорологических станций, начиная от Сибири, через всю Россию и до Западной Европы.
The pressure wave, spreading out at the speed of sound was reconstructed from barometric records at weather stations across Siberia, through Russia and on into Western Europe.
Платоновское недовольство миром, который открывался нашим органам чувств, господствовало в западной философии и душило ее.
Plato's unease with the world as revealed by our senses was to dominate and stifle Western philosophy.
Это большая мозаичная карта, охватывающая территорию от Западной Африки до Тихого Океана.
It is a great inlaid map stretching from West Africa to the Pacific Ocean.
Познакомить их с нашей западной культурой было не так просто.
It was really a challenge, introducing them to our western culture.
Они готовят отменнейшую еду во всей Западной части Галактики!
They cook the hoopiest frood food in the West Galaxy!
Мы нашли два космических скуттера, и мы думаем, что главная мастерская находится в западной части укрепления.
We found two space choppers and we think the main workshop is in the west cliff.
Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране.
Probably the fastest kid in West Australia, if not the country.
Лучше подумаем о первой попытке Западной Австралии победить южан.
Let's think about the West Australians'first attempt to beat the bloody Vics.
Из Западной и Южной Австралии, мой друг
South Australia and the West, my lad
Граждане Западной Австралии.
Men from Western Australia.
Солнечная погода на этой неделе, к сожалению, заканчивается. По всей юго-западной области Франции после полудня температура немного возрастёт.
Sunny weather this weekend for the entire southwest region with higher tempatures than usual, in the afternoons
Новый военный губернатор северо-западной провинции прибыл на этом корабле.
The new military governor of the Northwest Province was on that ship.
Они из западной газеты за среду.
They're from a western print from Wednesday.
Жду тебя на западной стороне фермы, на закате.
I'll meet you at the west side of the farmhouse at dusk.
Мы Sun get down the Riverside, группа из Западной Германии,.. ... мы собрали вас здесь по случаю первого некрофильского фестиваля и, в частности, некрофильского искусства...
We are [talking gibberish], a group from West Germany we gathered you here on the occasion of the first necrophile festival and in particular of the necrophiles of Art...
Ты был сегодня на западной горе?
Did you go to the western mountain this morning?
Нашли только его ружьё... на западной горе.
He just left his gun at the western mountain.
В северо-западной части Хиросимы начался чёрный дождь...
This black rain began falling... on the northwest section of the city.
В конце концов, у нас тут в Кансае ( прим.пер. - регион западной Японии на острове Хонсю ) - это самое знаменитое место для отдыха
You'll meet Mr. Shimogawa from the Kansai Tourist Development Company. As busy as bees, they are!
Сантамария, журналист, директор телевидения Западной Сицилии, нашего местного канала.
Nanni Santamaria, a journalist. Director of TeleSicilia, a local TV station.
Терразини, один из самых известных адвокатов Западной Сицилии.
Terrasini, one of Sicily's most famous lawyers.
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
We have been traveling up these dank rivers of West Africa for months now amassing an inventory of fauna for the British Museum.
Вместе с тем, наблюдатели НАТО в Западной Германии сообщают об увеличении группировки войск Варшавского пакта вдоль границы этим утром.
However, NATO observers in West Germany have reported increasing build-ups of Warsaw Pact troops and vehicles at points along the central frontier this morning.
- Когда в последний раз мы виделись, ты вывезла наши токсичные отходы из Западной Виржинии.
I think the last time was when you picketed our toxic waste dump in West Virginia.
Эстер давала показания на многих военных процессах в западной Германии.
Esther has testified in many war-crimes trials in West-Germany.
"Умный и молодой американский мошенник, по кличке Шакал работает в Западной Европе."
"A clever young American con artist, nicknamed The Jackal has been working Western Europe."
Повторяю : 42 градуса северной широты, 26 западной долготы.
I repeat 42 North, 26 West.
Гриффин. Лучи солнца на западной стене.
Griffin..... the sun is on the west wall.
Это тысячедолларовое чудо западной технологии
This here is a $ 1000 marvel of Western technology.
Наблюдается торнадо в западной части Техаса.
There's a tornado watch for a portion of West Texas.
- Нам, Барри, достаточно побывать в Западной Вирджинии.
- All you got to do, Barry, is go to West Virginia.
Наших друзей мы встречаем в церкви, на западной стороне.
Our friends, we see at church, on the west side.
Насколько я знаю, их использовали против телевизионного комментатора в Западной Германии.
To my personal knowledge, they were used against... television commentator in West Germany.
- Да, я буду на западной стене
- Yes, I will take the west side.
О шахтере из Западной Вирджинии, который кашляет...
The West Virginia coal miner, coughing up- -
... из Западной Виржинии.
From West Virginia.
... чисто из Западной Вирджинии.
The accent you've tried so desperately to shed pure West Virginia.
Нашли тело девушки в Западной Вирджинии.
Found a girl's body in West Virginia. Been in the water a week.
Заключенные. У нас за решеткой больше людей, чем где и когда-либо в западной истории.
We got more people incarcerated in this country... than any other country in Western history.
Мы нашли пистолет в трейлере на стройке на 51й Западной Улице.
We found out the gun was located in a trailer at a construction site on West 51st Street.
Он - из Восточной, я - из Западной.
He is from the east ; I am from the west.
"Футбольная команда Западной Вирджинии".
"West Virginia University Football."
западной долготы 16
западное крыло 40
западном углу 17
западном крыле 24
запад 317
западня 31
западе 111
запада 66
западный 37
западная 30
западное крыло 40
западном углу 17
западном крыле 24
запад 317
западня 31
западе 111
запада 66
западный 37
западная 30