Застрелили Çeviri İngilizce
1,778 parallel translation
Книга, которую Чарли держал в руках, когда его застрелили.
The book Charlie was holding when he was shot. Mm-hmm.
Вы застрелили Чарли Хьюма.
You shot Charlie Hulme.
Как и тот, из которого застрелили Чарли Хьюма.
Just like the one that killed Charlie Hulme.
- Я ушла рано, а его застрелили несколько часов спустя на футбольном поле.
- I left early, and - - and he was shot - on the football field a few hours later.
Тот же самый, который был на футбольном поле, где застрелили Стива Саннера.
Same stuff on the football field where Steve Sanner was shot.
Стрелять по фарфору из пистолета, которым застрелили Линкольна.
Shooting this China with the gun that killed Lincoln.
Это из-за тех ребят, которых застрелили в парке, да?
This is about those kids that were shot in the park, isn't it?
Мне просто жаль, что их застрелили.
I was just sorry they got shot.
Эти пакетики соевого соуса - её криминальная деятельность, закончившаяся в коробке с салатом, где её и застрелили.
These soy sauce packets are their crime spree, ending with the lettuce cups where she gets shot.
- Так вы ведь застрелили Кевина?
- Well, you shot Kevin, right?
- Его застрелили.
- He was shot.
Где вы были, когда застрелили офицера береговой охраны?
Where were you when the Coast Guard officer was shot?
Вы застрелили его?
You shot him?
Где вы были в то утро, когда застрелили Бута?
Where were you the morning that Booth was shot?
Итак, почему его застрелили?
So, why shoot him?
Я не знаю, чтобы я делал, если бы моего брата застрелили.
I don`t know what l`d do if my brother got shot.
Его застрелили.
He was shot.
Он застрелили их.
They shot them.
На самом деле, мистер Долан, у полиции есть свидетель, который видел, как вы напали на продавца и застрелили его.
Well, actually, Mr. Dolan, the police have an eyewitness who saw you struggle with the clerk and shoot him.
И доктор Эллер, которого застрелили.
And Doc Eller, who was shot to death.
Потом уже услышал, что её застрелили.
Then I heard on my scanner she got shot.
Копы застрелили меня.
The cops shot me.
Почему они застрелили тебя?
Why did they shoot you?
- Это вы застрелили жертву?
- Did you shoot the victim?
Пистолет, из которого застрелили парней Перри был тем же пистолетом из которого застрелили Йоли Консепьон.
That's impossible. The gun that was used to kill the Perry boys was the same gun that was used to shoot Yoli Concepcion.
А мне не терпится, чтобы меня застрелили.
And I lose my patience when I get shot.
Два детектива... те, которые застрелили Зиппи...
The two detectives... the ones who shot, uh, Zippy...
Правда в том, что они застрелили двух невинных людей в молитвенном доме.
The truth is, they shot and killed two innocent people in a house of worship.
Они случайно застрелили двух человек.
They accidentally shot and killed two people.
Вот на Рика Кантора, которого застрелили к чертям в его ванной.
Now, this one is for Mr. Rick Kantor, who got all shot to hell in his bathroom.
Что меня застрелили или зарезали.
That someone shot me or stabbed me.
Вы мне не сказали, что парень, которого застрелили проходил свидетелем по другому убийству.
You didn't tell me that the guy that they killed was a witness to another shooting.
Кого-то застрелили в квартире Стрейтона.
Somebody got shot at Straithan's apartment.
Ты много улыбаешься для парня, который только что видел, как его брата застрелили.
You do a lot of smiling for a guy who just saw his brother get shot.
Что, если ее застрелили случайно?
What if she was shot at random?
Генри Уайет был специалистом по тяжбам в юридичексой фирме в двух кварталах от того места, где его застрелили, и, по словам его секретаря, он любил прогуливаться, значит, и в этом случае был предсказуемый распорядок, как и у Сары Васкез.
Henry Wyatt was a litigation partner at a law firm two blocks from where he was shot, and according to his secretary, he liked to walk, which means there was a predictable routine, just like Sarah Vasquez.
Вы его застрелили.
You shot him.
Сосед позвонил и сказал, что Марису застрелили.
My neighbor called to tell me Marisa had been shot.
Вы застрелили Мендозу.
You shot Mendoza.
У меня есть свидетель, который видел, как он ударил Марису как раз перед тем, как её застрелили.
I got a witness who saw him manhandling Marisa right before she was shot.
Ты распускал руки как раз перед тем, как её застрелили.
You were slapping her around right before she got shot.
Где его застрелили ещё раз.
Where he was shot again.
Они считают, что ее застрелили.
They think she was shot.
Но несколько лет спустя моего отца застрелили. Из-за карточного долга. Это я помню отлично.
But my dad got shot a couple years later over a gambling debt and I remember that one just fine.
Его застрелили?
What, they've shot him?
Босс это понял – вы его застрелили.
Your boss found out - - you shot him.
Его что, застрелили? Проверь у него пульс!
Is he shot?
Но больше всего доконало то, что когда я вернулся ночью на базу оказалось они застрелили бездомного пса, которого я приручил.
You know, the most... screwed up thing of all... is when I got back to base that night, I found out that they had shot this stray dog that I adopted.
- Его застрелили, папа.
- He got shot, Dad. - What?
Его застрелили на прошлой неделе.
He was shot dead here last week.
И на прошлой неделе его застрелили в том месте, в Хоуптауне.
Trying to stop that robbery.
застряла 56
застрял 110
застрял в пробке 21
застряли 36
застрелен 47
застрелился 19
застряло 68
застрели меня 52
застрелите меня 32
застрелю 16
застрял 110
застрял в пробке 21
застряли 36
застрелен 47
застрелился 19
застряло 68
застрели меня 52
застрелите меня 32
застрелю 16