English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / И кто она

И кто она Çeviri İngilizce

1,747 parallel translation
Ну и кто она?
Uh-huh. So who is she?
- И кто она такая?
- And who's she?
Представления не имею, кто вы такие, или как она там оказалась, но я через неделю устраиваю празднование дня рождения, и подумала, что кексы - это было бы интересно.
I have no idea who you are or how it got there, but I'm throwing a birthday party in a week, and I thought cupcakes might be fun.
Если вы встречаетесь с девушкой, и она обманывает про свой возраст, кто бы из вас с ней расстался? Хорошо.
Okay.
Джоэл, она понятия не имеет, что можно и что нельзя есть. Не думаю, что кто-то в её окружении способен ей об этом рассказать, обсудить это с ней.
Joel, she had no idea that there are things that you can't eat--I don't think she has anyone in her life to tell her these things, to have these conversations.
И когда она открыла дверь, девочка увидела только, что в постели кто-то лежит, в колпаке и ночнушке.
When she opened the door, all the girls saw that there someone in bed with the nightcap and a nightgown on.
Как я понял, девочки на вечеринке были одеты сексуально и кто-то поставил на нее банку, в общем она была расстроена.
( Can top pops ) Well, I guess the girls at the party were dressed... Sort of sexy and somebody put a drink on her, so she was kind of down.
10 тысяч друзей, и никто не знал, кто она.
10,000 friends and nobody knew who she was.
И кто-то должен наблюдать за ней пока она восстанавливается.
And someone needs to watch her while she's evening out.
Кто-то сбросил машину сюда, и я был бы удивлен, если бы она не загорелась.
Someone dumps a car here, I'd be surprised if it wasn't on fire.
Тот, кого видела Аманда, и кто не хочет, чтобы она заговорила, так что...
The one that Amanda saw, the one that doesn't want her talking, so... Hold on.
Ладно, давайте проверим врагов и всех, кто знал, что она там.
Okay, let's look into enemies - and anyone that knew she was here.
И ты - единственный, кто имеет хоть какое-то понятие о том, через что она проходит.
And you're the only one who has any clue as to what she's going through.
Вот в этом, она не слышит своих мыслей из-за кур, которые кудахчут и кудахчут о том, кто самый популярный.
In this one, she can't hear herself think over the chickens cackling and clucking about who's most popular.
Кто она? И не подумаю тебе сказать.
I'm not going to tell you.
Если бы была вакансия и когда она появится, с чего бы меня не устраивал кто-то, кто будет закрывать дела.
If there was an open slot, when there is, why would I have a problem with anyone who's gonna close cases?
И кто же так её запугал, что она совсем растерялась?
Who killed Gu Ae Jung's energy like that?
"Кто этот милый зайка?" И она ответила,
Who is that cute bunny?
Она снаружи может и романтична, но внутри она из тех, кто выживает.
She may be a romantic on the outside, but on the inside she's all survivor.
Она отстранилась ото всех, и стала печальной и одинокой, и не нашлось никого, кто вернул бы её!
She turned away from everyone, and became sad and lonely, and had no one to turn to!
И, конечно же, вся система летит к чертям, если кто-то убивает цель до того как она заговорит.
And, of course, the whole system breaks down if someone kills the target before he can talk.
" если это была смерть, то была она быстрой и лЄгкой, будто кто-то сотворил это люб €.
If that was death, it had come very quickly and gently, almost lovingly.
Даже если она и пойдет работать, за няню кто будет платить?
What do you want her to do? If she goes to work, then I gotta hire somebody!
Она врала тебе, потому что не хотела, чтобы кто-то ещё любил тебя. Умолчу о том, что она так и не сказала тебе, кто был твой отец.
She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was.
И я наконец-то получу шанс увидеть, кто она на самом деле.
I finally have a chance to see who she really is.
Я знаю, кто в твоём вкусе. И она сейчас в доме.
I know your type and she's inside.
Она божество и не является той, кто будет преувеличивать
She is a divine being and isn't one to exaggerate.
Смотри, в видео говориться, кто она и где работает.
I mean, the video says who she is, where she works.
Мой видеомагнитофон выключался последние пять минут убийства, написала она и я так и не узнала, кто был убийцей.
My VCR used to cut out the last five minutes of Murder, She Wrote, and I would never know who the killer was.
Так почему бы тебе не сказать ей правду, чтобы она могла пережить это и, возможно, встречаться с кем-то, кто не будет говорить, как одна из этих странных кукол, которых приносят в начальную школу, чтобы рассказать детям о сексуальных маньяках.
so she can move on and maybe date someone who doesn't sound like one of those weird puppets they bring around to the grade schools to teach kids about sexual predators?
И она не говорит, кто отец ребенка, хотя настаивает, что он знаменитость.
... and she won't say who the father is, but insists that he's famous.
Если кто-то и станет однажды звездой, так это она.
If anyone's gonna be a star someday, it's her.
Возможно, эта самозванка работала с париками и краской, так она могла выглядеть похожей на фотографию в правах Джолин, так она обманывала всех, кто не рассматривал ее слишком близко.
Maybe this imposter got herself a wig or a dye job, did something to make herself look enough like Jolene's driver's-license photo to fool anyone who didn't look too closely.
Таким образом, независимо от того, кто ее биологический отец, она наша дочь, и она заслуживает того, чтобы существовать!
So regardless of who her biological father is, she's our daughter, and she deserves to exist!
Она принимала ванну и кто-то пашёл к ней и отрезал ей голову.
No, she died. She was taking a tub and somebody came in and cut her head off.
Может она в чем-то замешана, и не хочет, чтобы кто-то это видел.
Maybe she's up to something she doesn't want anyone to see. Exactly.
Джорджи Фокс сказала, что если кто и заслужил смерть, то она.
Georgie Fox said that if anyone deserved to die it was her.
И что же она думает о том кто я?
Who does she think I am?
Думаешь, тот, от кого она забеременела это тот же, кто и убил ее?
You think whoever knocked her up was also the one who killed her? Of course.
По телевизору, если вы стучите в дверь, а она распахивается, это значит, помещениие кто-то обыскивал и там полный бардак.
On TV when a door swings open when you knock on it, it means you're gonna find the place all rifled through and a mystery.
И все, кто будут наблюдать должны поверить в то, что Эмили всех обманывала и что она захочет получить ту коробку, что Джейсон дал мне.
And everyone that's watching is going to believe that Emily totally went rogue and that she wants the box that Jason gave me.
"На экстренно созванной пресс-конференции, миссис Полсон объявила, что она отклоняет предложение губернатора, и настаивает на проведение внеочередных выборов, чтобы народ Иллинойса сам решил, кто будет их следующим сенатором."
"announced she was declining the governor's offer," "and instead urged him to call a special election to let the" "people of Illinois decide who their next Senator will be".
Это потому что Кроуфорд или кто-то еще из Вертерона понял, что она слишком много знала и отравил её.
That's because Crawford or somebody at Verteron realized she was a loose end and poisoned her.
Кто-то и правда думает, что она появится?
Does anyone think she'll actually show up?
Если кто и знает, то она.
If anyone knows his business here, it's her.
- Если мы сможем ее найти и она расскажет, кто...
And who..
И если б я ей немного помог, она б сейчас уже управляла собственным клубом потому что она знает о бейсболе больше, чем кто-либо в этой комнате.
And if I'd have been any help, she'd be managing her own club now because she knows more about baseball than anyone in this room.
Понятия не имею, кто она, и о чём она говорила.
I don't know who she was, what she was talking about.
Разве это не возможно, что она могла убить Нину, и сделать так, чтобы это выглядело как кто-то другой совершил убийство в состояние аффекта?
Isn't it possible that she killed Nina to make it look like the murderous rage of someone else?
Ручаюсь, что кто-нибудь, кто не знает его. Напротив, она знает все его недостатки и тем не менее умирает от любви к нему.
Yes, and his ill conditions ; and, in despite of all, dies for him.
И она угрожала отдать его федералам, если кто-нибудь попытается закончить работу.
And she threatened to give it to the Feds if anyone tried to finish the job.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]