English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Иди обратно

Иди обратно Çeviri İngilizce

135 parallel translation
- Иди обратно.
- You get back in there.
- Иди обратно и принеси сюда карточку.
You go back and bring that card here.
Иди обратно в церковь.
Go back to your church!
Оиса, иди обратно!
Ohisa, get back in there!
- Иди обратно!
- Get back in there!
Ладно, иди обратно и примерь что-нибудь другое.
Well, then go and try another one.
Ну-ка иди обратно.
Now get back there.
- Иди обратно в кроватку.
- Yeah yeah, go to bed...
Иди обратно в ванную, съешь немного красных и постарайся успокоиться.
Get back in the tub. Eat some reds and try to calm down.
Иди обратно туда и соблазняй её, пока она не расколется!
Go back there and seduce her till she cracks!
Иди обратно в комнату.
Back in your room. Back in your room.
Иди обратно в комнату!
Get back in the room!
Иди обратно.
Get back in there!
Иди обратно и соблазняй её, пока она не сломается.
You go seduce her until she cracks.
Иди обратно в постель, Майкл.
Go back to bed, Michael.
- Давай, иди обратно.
- Come on, get back in.
Иди обратно.
Go back inside.
Иди обратно, туда откуда пришел, иди куда хочешь, только отпусти меня!
Go back where you came from, go where you want, but let me go!
Не иди обратно в дом!
Don't you walk back in to that house!
В разборки не лезь, лучше поворачивай и иди обратно.
Any trouble, just walk the other way.
Возьми кур и иди обратно.
Go back and grab the fucking chickens, Clevon.
Иди обратно.
Get up here.
Иди обратно.
Get back.
Иди обратно и возьми свой!
Go back and get your own!
Мам, иди обратно в кровать, пока я не рассердилась.
Mom, go back to bed before I really get mad.
Иди обратно в подсобку.
Go back to the annex.
Иди обратно в кровать, Кайл.
Go back to bed, kyle.
Мач, иди обратно внутрь, попытайся найти хоть что-нибудь.
Much, go back inside, see if you can find anything.
Иди обратно в постель.
Go back to bed.
Иди обратно в кровать.
Come back to bed.
Иди обратно к себе в офис И пялься на свою доску
Or do you think we should leave it here, go back to your office and stare at your bulletin board?
Иди обратно, Харли.
Go back, Hurley.
Иди обратно!
Back!
Хорошо. Иди обратно, Тони.
All right, Tony, go back.
Сонни, иди обратно в дом.
Sonny, get back in the house.
Иди, бесстыдник! Верни обратно эту коляску
Let's go return that vehicle!
А сейчас иди и приведи их обратно.
Now get out there and get them back.
- притащил его обратно! - А ну иди в дом.
Back to the house.
Иди выпей кофе и не приходи обратно, понял?
Go get coffee and don't come back, all right?
Просто иди во дворец, отдай это и возвращайся обратно.
Go to the palace and come right back.
- Да иди ты, возвращайся обратно в тюрьму.
- Fuck you, go back to prison.
иди, обратно на свою половину, ну же!
Go back to your side. Go away!
Нет. Иди скорее обратно.
You hurry back.
И потом пустить его обратно в Сену. "Давай иди!"
And then put it back on the Seine. "Off you go!"
- Потом обратно отвезу. - Не надо, иди.
- I can give you a lift back.
Отнеси этот газетный хлам обратно и забери назад деньги Ты сам иди.
Take this trash back to the newsstand and get a refund.
Иди, схвати Венделла, притащи его обратно в агентство, заставь его подписать контракт.
Go grab Wendell, bring him back to that agency, make him sign there.
- Иди включи обратно.
- Turn it back on!
Ричи, ради Бога, иди и верни Франко обратно.
Richie, for God's sake, go and get Franco back.
Проклятье, Алан, иди обратно!
- You already peed, now go!
Иди и одень обратно очки.
Go and put your glasses back on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]