Иди отдыхай Çeviri İngilizce
38 parallel translation
Хорошо, Пепе. Иди отдыхай.
Okay, Pepe, you go and rest.
Иди отдыхай, Пол.
Okay, Paul, I'll take her.
Иди отдыхай
Go rest your bones.
Иди отдыхай.
Go have a spring break.
Иди отдыхай
Get some rest.
иди отдыхай.
Nami, go rest inside.
Иди отдыхай.
Go and rest.
Иди отдыхай, пока рана не открылась.
Go rest a bit, so the wound doesn't open up.
Иди отдыхай.
You take a rest.
Иди отдыхай.
Get some rest.
- Иди отдыхай.
Go have some fun.
Иди отдыхай.
Go get some rest.
Иди отдыхай. Мы тебе сообщим.
But you should go rest.
Ладно, закончи отчет, и иди отдыхай.
All right, well, get the reports done, and, uh, get some sleep.
Иди отдыхай.
Go in there and get some rest.
Иди отдыхай и позвони мне, если тебе что то понадобится.
Well, yeah. Um, just get some rest and call me if you need anything.
Иди отдыхай.
Get some, uh, sleep.
- Сам иди отдыхай.
- You go and rest.
Иди отдыхай, Александр Невельский. - Да, мы знаем, кто ты.
Yes, we know who you are.
Иди отдыхай, вернусь, как только смогу.
But, um, go rest, I'll be back as soon as I can.
Иди отдыхай.
- You go get some rest.
Сержант Бритые Яйца, активируй опорный сигнал и удали световой экран 2. Рука-в-жопе, иди в комнату отдыха
- Sgt Shaved Balls, activate stellar reference and remove light shield 2.
Иди наверх и отдыхай. Тебе станет лучше.
- Go upstairs and relax, you'll feel better.
Да, чувак, просто иди туда и устрой себе день отдыха.
Yeah, dude, just go on back and take a mental-health day.
Ключ от твоей комнаты. Иди и отдыхай.
Here is your room key, you go up and get some rest.
37,2. Иди, отдыхай.
99 degrees.
Иди домой и отдыхай.
Go home and rest.
Иди и отдыхай.
Go and have a rest.
Так иди домой и отдыхай. Чего ты хочешь?
So go home and rest.
Иди, отдыхай.
You go get some rest.
Нет, ты с нашим ребенком иди домой и отдыхай.
No, you and our baby go home and rest.
Расти, иди в комнату отдыха.
Rusty, go to the break room.
Ясно, ладно, иди работать в комнату отдыха. - Здравствуй, Перальта. - Человеческое приветствие, отлично.
Okay, well, go work in the break room.
Иди отдохни. Отдыхай! - Чёрт.
Go have fun.
Ладно, иди, отдыхай, веселись.
Okay, go, relax, have fun.
- Иди домой, дорогая, и отдыхай.
~ You go home, girl, and put your feet up.
Иди в комнату отдыха.
Go to the recovery room.
отдыхай 389
отдыхайте 195
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди одевайся 23
иди оденься 26
иди обратно 38
иди один 44
отдыхайте 195
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди одевайся 23
иди оденься 26
иди обратно 38
иди один 44