Итальянские Çeviri İngilizce
211 parallel translation
А потом... итальянские власти поместили меня в лагерь.
But then I was sent here by the Italian authorities.
- Итальянские перчатки.
Italian gloves.
- Итальянские лиры.
- Italian lira.
- Что? - Из немецкого поезда бежали итальянские пленные,
Some Italian prisoners escaped from a German train, here in Montodine.
Мне хотелось увидеть дом, в котором родился и вырос американский мальчик. Его небогатые родители, итальянские иммигранты, жили в Хобокене.
I wanted to see the house where was born a little American boy whose miserable parents, Italian immigrants, lived in Hoboken.
Римские торговцы в трауре, люди с эпилептичным взглядом цыган, невзрачные итальянские бюрократы.
Roman tradesmen in mourning, the people with the epileptic gaze of a gypsy, nondescript Italian burocrats.
Испанские или итальянские рабочие, французские интеллектуаллы, алжирские партизаны...
Spanish or Italian workers, French intellectuals, Algerian partisans...
Вы можете получать все итальянские газеты... -... но с опозданием на несколько дней.
You'll get... all Italian newspapers... but a little late.
Эти итальянские машины.
You know these Italian cars.
Они итальянские актеры из совместной постановки.
They're the Italian actors in the co-production
Если этот парень везет контрабанду, то Итальянские таможенники остановят.
If it is contraband and he's nervous, Italian customs will nail him.
Италия, с другой стороны, - одна из слабейших стран в мире, а итальянские солдаты вообще не экипированы.
The American fighter is the best trained, best equipped, best fed... Exactly. Italy, however, is one of the weakest nations on earth and the Italian fighting man is hardly equipped at all.
Интересно только каштаны итальянские или венгерские?
My only question is : are they Italian or Hungarian chestnuts?
Многие великие итальянские раннинбэки...
A lot of great Italian running backs...
/ Великолепный сезон с Розитой Флорест - итальянские песни /
/ The magnificent season with Rosita Flores Italian songs /
Не понимаю, почему это считается, что итальянские сладости так хороши.
Why, I wonder, are Italians always supposed to be so good at sweet?
Итальянские и испанские газеты талдычат о Variola а ты тут в тайны играешь. Ты дурак?
Italian and Spanish papers are full of variola and you play conspiracy.
Я скажу ему, что это итальянские рисунки,
I shall tell him... that they are Italian...
- Итальянские.
- Boots? - The Italian.
Зал просто великолепен Даллони, итальянские...
The concert hall is incredible. The floors aren't stand-by but Dalloni, Italian... the best pianos in the world.
А потом здесь слишком много ботинок Ох уж эти итальянские ботинки
And there are too many Italian shoes.
Они были итальянские.
These were Italian.
Итальянские.
It's Italian.
У тебя шикарные итальянские туфли!
Oh, you got those slim Italian shoes, huh?
Это были их итальянские заморочки.
It was among the Italians.
Hастоящие итальянские разборки.
It was real greaseball shit.
"Джерри Вейл поёт итальянские песни про любовь".
You got Jerry Vale Sings Italian Love Songs.
И шикарные итальянские костюмы ты тоже не любишь?
I mean, I like my car. You're probably not... Really not into, like, expensive, snazzy, Italian suits.
Мои новые итальянские туфли справятся с ним в два счета!
Well, these new Italian loafers will make short work of it.
Знаешь, у меня эти... Эти... Эти 3 итальянские картины дома, я их храню.
You know, I have these, uh, these, these three Italian prints at home that I keep, uh -
Строззи и итальянские парни.
Strozzi and the Italian fellas.
Нет, только не итальянские лиры.
Not Italian lire, no.
Наряды ей лучшие итальянские покупала в Риме, Неаполе и Генуе.
To buy her Italian clothes we went to Rome and Napels.
Так вот, господа, обчистив голландские и итальянские банки,... банда "Мерседес" перебралась во Францию.
So guys, after hitting banks in the Netherlands, Italy and Belgium the "Mercedes Gang" just arrived in France.
Кроме того, рамы сделаны из сосны, а итальянские художники использовали дубовые.
Besides, the frame support is in pine, and Italian painters used poplar back then.
Мне нравятся итальянские певцы.
I like all Italian singers.
О, люблю итальянские деньги.
Oh, I love Italian money. So dark.
Итальянские костюмы, Кристофер.
It's Italian suits, Christopher.
Нет, я думал, что сосиски бывают только итальянские и от Джимми Дина.
No, no. I thought the only sausages they had was Italian and Jimmy Dean's.
Канадские правила или итальянские?
Canadian rules or Italian?
- Помнишь, итальянские нищеброды из Патерсона заловили тебя у Гаррет-маунтин, заперли тебя в машине твоего старика, а я камнем выбил одному из них глаз?
Remember when those Paterson Guidos caught you up at Garret Mountain... ... and you were in your dad's car... -... and I threw a rock at that guy?
Но какое отношение имеют бедные итальянские иммигранты к вам и к тому, что происходит каждое утро, когда вы просыпаетесь?
But what do poor Italian immigrants have to do with you and what happens every morning you step out of bed?
Итальянские камнетесы наняли ее для обучения их детей английскому в подвале дома приходского священника.
Italian stonecutters paid her to teach their kids English in a rectory basement.
Тратящего все деньги на итальянские костюмы и химчистку, чтобы люди считали его важным типом?
Who spends money on Italian suits and dry cleaning so people think he's important.
Итальянские.
Italian.
Итальянские яйца по-милански, немного поленты, немного бискотти,... немного рикотты и много эспрессо.
Italian eggs a la Milanese,.. .. a little polenta, a little biscotti, a little ricotta.. .. and a lot of espresso.
Итальянские войска!
The Italian troops!
А давайте спросим швейцарских банкиров, не им ли итальянские промышленники принесли прибыль?
Really?
А итальянские документы...
And our Italian ID cards.
Из окна моей спальни видны итальянские Альпы.
I can see Italy from my window.
- Нет, итальянские.
They're Italian.