English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кош

Кош Çeviri İngilizce

46 parallel translation
Я была о таком кош - марном оиде - не накрашенная, о бигуди.
He didn't explain? No, and I didn't ask.
Кош, я сильно сомневаюсь.
Kosh, I have great doubts.
Посол Кош, разрешения в норме и вознаграждение очень щедро.
Ambassador Kosh, the clearances seem in order and the pay is generous.
Кош дружище!
Kosh you old dog!
Посол Кош?
Ambassador Kosh?
Посол Кош отказался принять участи.
Ambassador Kosh has declined to take part in this.
Кош, дружище рад был повидаться.
Kosh, old boy... a pleasure as always.
Кош нанял меня быть посредником в торговой сделке.
Kosh hired me to mediate a business deal.
- С кем встречался Кош?
- Who was Kosh dealing with?
- Посол Кош сегодня изрядно потрудился.
- Ambassador Kosh has been a busy boy.
Не так ли, Посол Кош?
Won't you, Ambassador Kosh?
Посол Кош, это командор Синклер.
Ambassador Kosh, Commander Sinclair.
Два года прошло, а мы не имеем понятия, как выглядит посол Кош внутри своего скафандра.
We still don't know what Ambassador Kosh looks like inside his encounter suit.
Добро пожаловать, посол Кош.
Welcome back, Ambassador Kosh.
Посол Кош, я думал, что совершенно точно проинформировал Вас.
Ambassador Kosh, I thought I'd make sure you'd been informed.
Ты помнишь, что произошло, когда прибыл Посол Кош?
Were you briefed on what happened when Ambassador Kosh arrived?
Я ни разу хорошенько не выспался с тех пор, как Кош погиб.
I haven't had a good night's sleep since Kosh died.
Я говорила вам, меня не было здесь, когда погиб посол Кош.
I told you, I wasn't here when Ambassador Kosh died.
Это Кош.
It's Kosh.
- Кош был внутри него?
- Kosh was inside him?
Каждый день все больше народу разговаривает как Кош.
Every day, people around here start talking more and more like Kosh.
Сколько еще, Кош?
How many more, Kosh?
Кош!
Kosh!
Кош!
Kosh.
С тех пор, как Кош погиб, я вспоминаю один и тот же сон.
Ever since Kosh died, I've been remembering a dream.
В прошлом году, когда я был ранен, Кош вошел в мой разум.
Last year, when I was hurt, he got inside my head.
Но если Кош показал это, значит, в этом есть свой смысл.
But if Kosh sent it, it must've meant something.
И это я и Кош настаивали на том, чтобы вы не говорили больше никому.
And it was Kosh and I who insisted that you tell no one else.
Он был чувствителен к Кошу, а Кош чувствителен ко мне.
He was sensitive to Kosh and Kosh was sensitive to me.
Кош.
Kosh.
- Кош.
- Kosh.
- Посол Кош мертв.
- Ambassador Kosh is dead.
Мы все - Кош.
We are all Kosh.
Как вы узнали, что Кош погиб?
How did you find out Kosh had died?
По меньшей мере один раз до этого Кош касался моего разума.
At least once before, Kosh had touched my mind.
Кош внутри вас.
Kosh is in you.
Как раз, когда посол Кош прибыл на борт.
Right around the time Ambassador Kosh came aboard.
Оно от кого-то по имени Кош.
It's from someone named Kosh.
- Кош--шмарные. - Кошмарные
- Ter- - terrible.
Я ваш лучший кош...
I'm your best night...
Кош-ка.
Kosh-ka.
Каролин Кош.
- Caroline Koch.
- Что Кош?
- What about Kosh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]