Красотка Çeviri İngilizce
1,773 parallel translation
- Конечно красотка.
- She sure is.
Она такая красотка.
- She's incredibly hot, by the way. So hot.
Настоящая красотка.
- Don't talk about how hot she is, bastard.
Это мы, красотка.
It's us, chica.
Пока, красотка.
Bye, beautiful.
О, ты прям красотка. УУУ!
Oh, baby, you're like a Pop Tart, hot and sweet!
Ну что, красотка, идем?
Hey, fancy face, you wanna go?
Доброй ночи, красотка.
Good night, fancy face.
Она же красотка.
Oh. - She's a fox, right? - Mm-hm.
Но сейчас у меня встает только после тонны "Виагры", и если какая-нибудь красотка сожмет мои ягодицы.
Yeah, well, the only way I can get a hard-on these days is if I swallow a truckload of Viagra, and then some beautiful woman jams her fingers up my ass.
Я много чего повидал до встречи с тобой, О'Коннер Просто красотка, ребята.
Do I want to know how you know all that? I had a life before you knew me, O'Conner. Let's just leave it at that, all right?
- Эй, красотка.
- Oye, chica.
"Красотка-Хромоножка"
Broken-Leg Beauty,
Красотка,
Oh, Beauty,
- "Красотка" - мой любимый фильм.
You know that I love this movie.
Красотка!
Guapa.
Как дела, красотка?
What's up, beautiful?
"Как дела, красотка?"
"what's up, pretty lady?"
Эй, красотка!
- Man : Oh, the big one! Hey!
Красотка.
- ( Music plays ) - Very pretty.
Она красотка.
She's beautiful.
А она красотка.
Wow. She's sexy.
Эй, красотка.
Hey, gorgeous.
Кэрол Джонсон... ну помнишь... рыжеволосая красотка... сказала, Деньги за участок не были переведены.
Carol Johnson... you remember her, pretty red head... says escrow hasn't closed.
Та красотка, не другая.
The hot one, not the other one.
Она - нереальная красотка.
She is really very pretty.
красотка!
Long time no see, Gorgeous!
"Красотка 2", "Секретный роман", все пять сезонов "Большой любви".
Runaway bride, top-secret affair, All five seasons of big love.
Как такая красотка, как ты, вляпалась во всё это?
How did a sweet little thing like you get wrapped up in all this?
Какая милая! Что за милашка! Красотка!
so cute so cute so small
Ничего не могу поделать, миссис Би, вы такая красотка.
I can't help meself, Mrs B, you're such a stunner.
- И как красотка Кейт?
- How is the gorgeous Kate?
Красотка из Флориды.
It's a hot girl from Florida.
Привет, Красотка!
Hello, Pretty!
Ты красотка!
You beauty!
За тебя, красотка.
Here's to you, baby.
- Она красотка.
- She's a pretty girl.
Имею в виду, я бы сказал : "Андрэ, кто эта красотка?"
I mean, I'd say, "Andre, who's that knockout?"
Красотка.
Oh, beauty.
Все хорошо, красотка?
All right, sexy?
Она красотка, её все хотят. Он в то же время она очень ранима.
She's beautiful, desired by all, but she's also really vulnerable.
ѕривет, втора € лучша € студентка, маленька € красотка.
Hello, runner-up, little miss hottie.
А почему Джаспера допрашивает красотка, а меня - ты?
Jasper gets the hot chick, and I get you?
Какая красотка, а?
What a hottie, huh?
Она красотка.
She's hot.
Горячая красотка сбросила его с охрененного мерса и смылась.
- A major hottie dropped him off in a gull-wing mercedes.
А ведь она действительно красотка, правда?
She did look beautiful, though, didn't she?
С возвращением, рыжая красотка.
Oh, welcome back, big Red.
Цветочница красотка.
I'll watch. That florist is beautiful.
Доброе утро, красотка
Good morning, beautiful.
Привет, красотка!
Hello, beautiful. Hey, kiddo.