Красота какая Çeviri İngilizce
447 parallel translation
- Возьми яйцо. - Ой, красота какая!
Nice big egg!
Какая красота.
That's just beautiful.
Какая красота.
IT IS NICE.
Какая красота!
Isn't she adorable?
Какая красота!
What a beauty!
Какая красота!
Glorious, aren't they?
Не важно, что это, но какая красота!
- They sure are pretty, whatever they are.
Какая красота, Том!
Mighty pretty. Tom.
Какая красота!
That's beautiful.
Какая красота!
Oh, aren't they lovely? Who do you suppose?
- Красота то какая.
- This is real clean.
- Какая красота!
- Beautiful.
Какая, красота.
Oh, how... beautiful.
Посмотри, какая красота доставляет удовольствие Чудовищу!
You'll see what kind of beauty pleases a Beast!
Смотри, какая красота.
Do you see the lava?
Смотри, какая красота. Море!
Its marvelous, the sea.
Какая красота!
What beauty...
Какая красота!
What beauty!
Какая красота.
It's beautiful
- Красота-то какая.
- It's so beautiful
- Какая красота.
- It's beautiful.
Как же хорошо! Какая красота!
Wonderful, wonderful.
Какая красота!
- Isn't it a beauty?
Посмотри какая красота, мама!
Look mommy, isn't it a beauty?
Эх, какая красота!
- All right, all right!
Какая красота!
These are wonderful!
Ах, какая красота. С днём рожденья, миссис Гровс.
- Happy birthday, Mrs. Groves.
Какая красота!
How beautiful!
Серафина, посмотри, какая красота!
Serafina, look how beautiful!
- Какая красота!
- What a beauty!
Какая красота.
How beautiful!
Вон какая красота кругом.
Look at that beauty all around.
Какая красота!
What a Beauty!
- Какая красота!
- How beautiful!
- Какая красота!
How beautiful it is!
о! какая красота!
Oh, magnificent!
Не забудьте об этом. Смотрите, святой отец. Смотрите, какая красота.
Look, Father, how beautiful
Какая красота.
Oh, that's lovely.
Какая красота.
It's beautiful.
Какая красота!
That looks mighty pretty.
- Какая красота!
- How nice!
Какая красота, правда?
How lucky we are with this beautiful weather!
О, какая красота.
Oh, that's beautiful.
Бог ты мой! Какая красота!
Isn't that beautiful!
Какая красота!
Beautiful.
Какая красота
Oh, is that beautiful!
Это прекрасно. Какая красота.
This is nice.it's beautiful
какая красота!
What a beauty!
- Какая красота!
- It's beautiful. - I know!
- Какая красота!
- I know.
Какая красота!
Now that's a real beauty, boy. Yes, sir.
какая красота 363
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая разница 2975
какая 3523
какая она красивая 29
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая она 263
какая красивая 91
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая разница 2975
какая 3523
какая она красивая 29
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая она 263
какая красивая 91
какая встреча 85
какая тебе разница 202
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая работа 81
какая радость 84
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая тебе разница 202
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая работа 81
какая радость 84
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая наглость 90
какая ты 79
какая ты умная 19
какая гадость 248
какая девушка 89
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197
какая ты 79
какая ты умная 19
какая гадость 248
какая девушка 89
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197