English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кровь

Кровь Çeviri İngilizce

19,016 parallel translation
Уж не говоря о том, как пострадала моя родная плоть и кровь.
Let alone how I've hurt my own flesh and blood.
Кровь.
Blood.
- Я бы с удовольствием пососал твою кровь.
You are a vampire. Then why don't you let me suck on some of your blood?
Кровь.
"The Blood."
Душа Гитлера может вернуться только в тело в котором течёт его кровь.
The soul of Hitler can only inhabit the body of somebody who possesses his blood.
Его кровь.
His blood.
Душа фюрера может вселиться в тело, в котором находится кровь от его крови.
The Fuher's soul must occupy a body that contains the blood of his blood.
Мне нужна не ты, а только твоя кровь.
I never needed you, only your blood.
Выкачайте из неё всю кровь, остальное бросьте собакам.
Take the rest of her blood, then give her to the dogs.
Мне нужна новая кровь.
[Whispers] I want fresh blood.
они прольют за тебя кровь?
You think they'd draw blood for you?
Их собственная кровь становится для них смертельной.
Their own blood becomes lethal to them.
Тот, кто оставил свою кровь на Дрессере, имеет группу крови О положительную.
Now whoever bled all over Dresser is type O-positive.
у нас в жилах течет кровь коренных американцев?
do we have any Native American blood in our family?
Кровь идет?
- Are you bleeding? - Um...
Если он встанет на пути своей предшественницы, ему со 100 % - ной гарантией выпустят кровь.
If he crosses his predecessor, there is a 100 % chance he will be exsanguinated.
Затем мы перенесём их на добытый нами нож, как и кровь Отум Данбар.
We'll then transfer them to the knife we procured, along with some of Autumn Dunbar's blood.
В общем... нож, который ты нам принесла - ты была права, на нём кровь Отум Данбар.
So, uh... the knife that you brought us- - you were right, the blood is a match for Autumn Dunbar.
Мы думаем, что кровь принадлежит самому Серебряного Колокольчику.
We believe the blood belonged to SBK himself.
Иногда они откачивают кровь и заменяют её бальзамирующей жидкостью.
Sometimes they drain the blood and replace it with'balming fluid.
Они заставляли ее пить кровь козла.
They made her drink goat's blood.
И пусть ее кровь послужит тебе.
Her blood will bring yours.
Кровь идет!
Oh! It's bleeding!
На шее тоже кровь.
There's blood on your neck too.
На найденных вами ключах осталась кровь жертвы.
The victim's blood is on the keys you found.
Я думаю, на этом ноже кровь.
I think this knife has blood on it.
Абсолютно. эти зомби на эстрогене высосут из меня всю кровь.
Entirely. I knew if I took my eye off the ball, these estrogen zombies would suck out my soul, but boy, did I love working here.
Это красный грипп, но кровь не работает
She has red flu, but the blood is not working.
Акулы почуяли кровь в воде.
The leaders smell blood in the water.
Протестировал кровь?
- Did you test her blood?
Мы изучили твою кровь
We tested your blood.
Есть его кровь, Саша.
We have his blood, Sasha.
Голубая кровь 6-й сезон 22-я серия
♪ Blue Bloods 6x22 ♪ Blowback Original Air Date on May 6, 2016
Кровь.
There's blood.
Кровь в порядке.
Blood's fine.
Они говорят, наша кровь не может продолжаться.
They say that our blood cannot go on.
По-моему, у меня идет кровь.
I think I'm bleeding.
Вставляет грудной катетер и восполняем всю потерянную кровь.
Put in a chest tube and give her back all the blood you get out.
Хочу видеть кровь.
I want to see blood.
Забавно, что тебя пугает кровь.
Funny that you don't like blood.
Останови кровь.
Stop the bleeding.
Кровь опять пошла, и ты замедлился.
You're bleeding again, and you're slowing down.
И теперь она считает, что я пью баранью кровь или что-то типа того.
So now she thinks I'm out drinking ram's blood or something.
Это попадет непосредственно в твою кровь ах, да, вместе с таблетками, ты умрешь очень мило.
That's gonna be injected directly into your blood oh, uh, along with the pills, will kill you very pleasantly.
Я думаю, что там кровь.
I think we've got blood.
Это когда вся твоя кровь собирается в пенисе.
That's when 100 % of your blood is in your wiener.
Кровь цыплёнка.
Chicken blood.
Свежая кровь, которую мы нашли в лесу прошлой ночь. Если связать с этим, где сказано, что четвертый этап проводится на следующем закате.
The fresh blood we found in the woods last night, according to this, that means step four gets carried out the following sundown.
Когда наша кровь смешается с её... мы будем жить вечно.
When our blood mixes with hers... we live forever.
Будто кровь - это шампанское.
You guys, like, the blood's the champagne.
Кровь.
It's blood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]