English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кровь из носа

Кровь из носа Çeviri İngilizce

240 parallel translation
Это же не кровь из носа, чтобы вот так вдруг?
It isn't something that you just suddenly notice like bleeding gums.
- Есть, сэр... в общем, он ударил меня в лицо и у меня пошла кровь из носа.
Yes, sir. So anyway, he hit me and made me nose bleed...
У меня чуть ли не кровь из носа, если рядом нет женщин!
I was nearly bleeding from the nose for lack of women's company.
Да, и он ее толкнул так, что у нее пошла кровь из носа.
Yes, and he knocked her down so her nose started bleeding.
Кровь из носа!
Nosebleed! Dry heat!
У собаки потекла кровь из носа.
The dog's nose started to bleed and we couldn't stop it.
Кровь из носа ещё идет?
Is my nose still bleeding?
- Сильно головой ударилась. - Идёт кровь из носа? Из ушей?
Saigne-t-elle due nez ou des oreilles?
Если работник или сотрудник, возомнил себя Чарльзом Броснаном то ты имеешь право вмазать в харю, пойдет у него кровь из носа.
If a customer or employee thinks he is Charles Bronson, take the butt of their gun and smash their nose in. Drops them to the floor.
Он упадет, будет кричать, а кровь из носа у него побежит как из фонтана.
He falls down, screams, and blood squirts out of his nose.
Кровь из носа?
A bloody nose?
- Кровь из носа пошла.
- My nose is bleeding.
Я уверен, что она такая же удобная, но у меня часто идет кровь из носа...
I'm sure it's just as comfortable as this one is, but I get nosebleeds, so...
Просто кровь из носа.
It's just a nosebleed.
- Кровь из носа.. - Курт, что с тобой?
- You are bleeding.
Опять кровь из носа.
Another nosebleed.
У тебя кровь из носа!
Oh, God! You're bleeding.
У меня кровь из носа идет!
My nose bleeding!
У тебя кровь из носа.
You're bleeding from the nose.
У кого кровь из носа?
Blood from whose nose?
Я пну тебя так сильно, что кровь из носа потечет.
I will kick your ass so hard your nose will bleed!
- У меня кровь из носа опять.
A handkerchief. My damn nose is bleeding again.
Как будто кровь из носа шла.
Like a nosebleed.
Кровь из носа пошла.
Oh, bloody nose!
Если кровь из носа у тебя будет идти до окончания школы, тогда моя девочка будет твоей.
If you nosebleed everyday till you graduate, Then my girl will be yours.
У него кровь из носа.
His nose is bleeding!
У Брайана пошла кровь из носа, когда он прятался в подвале.
Brian got a bloody nose hiding in the cellar.
Мама, у Санты кровь течет из носа.
Mama, Santa's got a nosebleed.
Но, почему у него кровь течет из носа?
But what made his nose bleed?
Из носа кровь.
Broke her nose.
Из носа кровь шла?
Any nosebleeds?
Мама, у него кровь пошла из носа.
Mom, he's got his nose bleeding.
У вас из носа идет кровь.
Your nose is bleeding.
- Слушаю тебя, сынок! - 206 придет первым, кровь из носа!
I'm listening, my son.
Из носа текла бы кровь.
My nose could be gushing blood.
Из носа у него текла кровь.
Blood was coming out of his nose.
У тебя и раньше шла из носа кровь, так что успокойся.
Now calm down.
Я обожаю висеть вниз головой с завязанными глазами и при этом быстро-быстро собирать и разбирать свой пистолет, пока у меня из носа кровь не закапает.
I like to hang upside down blindfolded, take my gun apart and put it back together... before my nose starts to bleed.
У вас кровь идет из носа.
Hey, your nose is bleedin'.
У тебя кровь пойдет из носа.
You'll give yourself a nosebleed.
Кровь у него во рту текла не из носа, не так ли?
The blood in his mouth didn't come from his nose, did it?
Из носа кровь идёт, а я заметила только здесь.
My nose is bleeding. And I didn't even notice until I came in here.
Katie так разнервничалась, что когда она вышла играть свой раунд, у нее из носа пошла кровь.
KATIE GOT SO NERVOUS WHEN SHE WENT UP TO DO HER ROUND THAT SHE GOT A BLOODY NOSE.
- Кровь из носа.
Nosebleed.
Кларк у тебя кровь идет из носа.
Clark your nose is bleeding.
Опять кровь из носа?
Nosebleeds again.
О, Воже! У тебя из носа идёт кровь!
Oh my God, Evan, you're bleeding.
Тем вечером, когда меня нашли, у меня из носа шла кровь.
When I was found that night, my nose was bleeding.
У меня кровь текла из носа, постоянно были обмороки!
I was bleeding, I kept passing out!
И у меня из носа текла кровь.
And my nose was bleeding.
И когда мы тебя подняли, у тебя из носа текла кровь. Как сейчас?
And when we pulled you up, your nose was bleeding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]