English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кровь была повсюду

Кровь была повсюду Çeviri İngilizce

65 parallel translation
Кровь была повсюду.
Blood spurted everywhere
Кровь была повсюду.
There was blood everywhere.
Да, но кровь была повсюду.
- There was blood on me.
Кровь была повсюду...
There was blood all over.
Кровь была повсюду.
There was just blood everywhere.
Я имею в виду, её кровь была повсюду.
I mean, her blood was everywhere.
Но там же кровь была повсюду.
There was blood everywhere.
Кровь была повсюду.
Blood everywhere.
- Там кровь была повсюду.
- There was blood and everything. - All right, all right.
Она поскользнулась и разбила губу об пол, кровь была повсюду.
She slipped and hit her lip on the floor, and there was blood everywhere.
Ты застрелил его! Кровь была повсюду!
There was blood everywhere!
И он, должно быть, ударился головой обо что-то, потому что кровь была повсюду.
And he must've hit his head or something'cause there was blood everywhere.
Её кровь была повсюду на заднем сиденье автомобиля, чёрт возьми.
Her blood was all over the backseat of the car, for Christ's sake.
Кровь была повсюду.
Ugh. There was blood everywhere.
Жертва, падая, разбила раздвижную стеклянную дверь, так что кровь была повсюду.
The victim had fallen through a sliding glass door, so there was blood everywhere.
Кровь была повсюду.
Had the blood everywhere apparently.
Кровь была повсюду. Пришлось вызывать скорую, но мои племянницы знали.
There was blood everywhere, and they had to call an ambulance, but my nieces knew.
Я просто очнулась там, и повсюду была кровь
I just woke up there, and there was blood everywhere.
Она была изодрана в клочья и повсюду была кровь.
The tent was ripped to shreds and there was blood everywhere!
Там была кровь повсюду, по всей квартире, и тела, наваленные в кучу. А я безоружный...
There was blood everywhere, all over the apartment and there were bodies lying in heaps.
А то клёво было бы, там, типа, если бы он на машине разбился, или еще чего, тогда бы из открытого гроба кровь была, потроха бы наружу висели, кишки там повсюду болтались, клёво было бы.
Cause that would be cool like if he was in a car wreck or something cause then at the open casket they would have has blood and guts hanging out... intestines spilling out all over the place. That would be cool.
Неудивительно, что я начал искать смысл жизни в крови. Я помню только одно - кровь была повсюду.
Makes sense I'd choose a life where I search for meaning in blood.
Повсюду была кровь...
And there was blood everywhere.
Твоя кровь была там повсюду. А на тебе не было ни царапины.
Your blood was all over that crime scene.
Ну, была кровь... повсюду.
There was, uh, blood... everywhere.
Повсюду была кровь.
There was blood everywhere.
Кровь вашей дочери была повсюду.
Blood is pouring from your daughter in more than one place.
Повсюду была кровь вам скажу.
Everywhere was blood you'll say.
Наших ребят кромсало на куски на наших глазах. И повсюду была кровь.
All our guys were getting chopped up all around us and... there was blood everywhere.
Повсюду... Повсюду была кровь Я завопил.
There was blood everywhere, and I just screamed.
Повсюду была кровь.
There was just blood everywhere.
Тут повсюду была кровь... И... всё остальное.
There was blood everywhere and other stuff.
Когда мы пришли домой, повсюду была кровь.
When we got home, there was blood everywhere.
А факты таковы - мистер Уильямс был пойман в машине жертвы, повсюду были его отпечатки и её кровь была на его одежде.
And the facts are, that Mr. Williams was caught in the victim's car, his fingerprints were all over it and her blood was on his clothes.
Там повсюду была кровь.
There was blood everywhere.
Кровь Харриса была повсюду на сумке.
Harris'blood was all over that bag.
Повсюду была кровь из раны на голове Кита.
'The blood from Keith's head was everywhere.'
Кровь была повсюду.
Right there in my face. Blood is everywhere.
Тогда кровь была бы повсюду.
There would have been blood everywhere.
Повсюду была кровь.
Blood everywhere.
Толстовка, которая была на мне, и кровь Тайлера - она повсюду на ней.
A sweatshirt I was wearing, and Tyler's blood, it's all over it.
Входная дверь была открыта и кровь повсюду.
Front door was open and there's blood everywhere.
Кровь... была повсюду.
Blood... dripped off the hay.
Я открыла дверь, и повсюду была кровь.
I opened the door, and there was blood everywhere.
Повсюду была кровь.
And there was blood everywhere.
В клубе была перестрелка, кровь повсюду, ни каких следов Фиш.
Club's all shot up, blood everywhere, no sign of Fish.
Там повсюду была кровь!
There was blood everywhere!
Кровь Бута была там повсюду.
Booth's blood was all over that crime scene.
А ещё здесь повсюду была кровь одного из грабителей. Клянусь Богом, это выглядело как картинка из Family Circus.
And there was all this blood splashed everywhere from the burglar.
Я вернулась домой к детям, и у меня была кровь повсюду.
I went home to my kids, and... and I didn't know, but I had blood all over me.
Повсюду была кровь.
I saw the blood everywhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]