Ладно парни Çeviri İngilizce
533 parallel translation
Ладно парни, забирайте их.
All right, boys, I've got the evidence. Take them along.
Ладно парни, идите по своим комнатам.
Alright boys, you can all go back to your rooms now.
Ну ладно, парни...
Right, boys...
Ладно, парни.
We'll take this side and, Mac, you and your bunch take the other.
Ну ладно парни.
All right, boys.
Ладно, идём, парни.
All right, come on, boys.
Ладно, парни, положитесь на меня.
Okay, boys.
Ладно, парни, отпустите их.
Sure Mr. Dowd. OK, boys, let'em go.
Ладно, парни. Приготовьтесь вносить эти бревна внутрь.
All right, boys, start bringing those jacks in.
Ладно, парни, пошли.
All right, boys. Let's mount up.
Ладно, парни, давайте очистим палубу!
All right, men, let's clear these decks!
Ладно, парни, хватит.
Okay, fellas, that's enough.
Ладно, парни.
All right, boys.
Ладно, парни, мы о нем позаботимся.
( Gunshot ) OK, folks, we'll handle him.
- Ладно, парни, мы все... должны поблагодарить генерала за то, что он поднял наш боевой дух.
In his honour, I'd like to make an announcement which may be of interest. I know you're anxious to do your part...
Ладно, хватит, парни, прекращайте.
Too much of the old booze.
Ладно, парни!
Alright, lads!
Ладно, парни, давайте загрузим ее.
Right lads, let's load her up.
Ладно, парни, забрасывайте его.
Okay, chaps, get him in.
Ладно, парни, игра окончена!
All right, boys. The fun's over.
Ладно, парни, вижу, вы и без меня тут справитесь, я пошел.
The Wind's getting up, come on
Ладно, парни, вперед.
Okay, guys, come on.
Ладно, парни, давайте пройдёмся ещё разок.
Foreign? Taiwan emergency, Philippines.
- Ладно. Парни, чего вам?
The GAO report's due out the morning of Nixon's renomination.
Ладно, если ты не идёшь. кто были те парни?
Well, if you didn't go to the party, who were those guys?
Ладно, парни, хватит прятаться, давайте, пошли!
Okay, fellas, quit hiding. Come on! Let's go!
- Ладно, парни, давайте возьмем пару фотографий.
OK, boys. Let's get some pictures.
Ладно, парни. Все свободны.
Okay, you can go, guys.
Ладно, парни.
Okay, guys.
Ладно, парни, возвращайтесь к своим обязанностям.
Okay, do your duty, men.
Ну ладно, парни и упыри, Хэллоуин настал.
Alright, guys and ghouls, Halloween is here.
Ладно, парни, уходим.
Okay, boys, let's go.
Ладно, парни...
Well, boys...
Ладно, обождите минуту парни, так и быть, пожалуйста? - Не проблема.
Just gimme a minute with my guys, would ya, please?
" ак, ладно, те парни в черных пижамах напали на мен €.
Those guys in the black pajamas, they jumped me.
Ладно, парни, на абордаж
All right, lads, ready to board.
Ладно, парни, пошли.
Okay, fellows, here we go.
Ладно, теперь вы парни, сами по себе,
Okay, you boys are on your own now.
Парни сидели и слушали, как он орал из спикерфона! Ладно, что я должен делать, чёрт побери?
A six-million-dollar account and what do you got?
Ладно, парни.
All right, you guys.
Ладно, всё парни.
Okay. Okay, guys, listen up.
- Ладно, парни, увидимся.
- All right. I'll see you guys later.
Эй, вы парни постойте здесь, ладно?
Hey, you guys stay here, okay?
Хорошо парни, как ваш капитан... я просто хочу сказать... не стоит слишком расстраиваться, ладно?
AII right £ ¬ guys £ ¬ as your captain... I just want to say... look £ ¬ don't get too down on yourselves £ ¬ all right?
Да ладно вам, они парни что надо.
Come on, they're great guys.
Но ладно вам, парни, верните вы ему его кепку.
But come on, just give him back the hat.
Ладно. Увидимся позже, парни.
All right. I will see you boys later.
Ладно, парни, я опаздываю.
Okay, listen, guys, I'm gonna be late.
Ладно, парни, запускайте его.
All right, boys, send it in.
Ладно, парни, режем.
Okay, boys, let it rip.
Ладно, парни, отдохните.
I could take out this asteroid single-handedly. Okay, boys, give it a rest.
парни 12497
парни из 17
парнишка 150
парниша 191
ладно 174010
ладно уже 20
ладно тогда 66
ладно уж 89
ладно ребята 33
ладно тебе 1006
парни из 17
парнишка 150
парниша 191
ладно 174010
ладно уже 20
ладно тогда 66
ладно уж 89
ладно ребята 33
ладно тебе 1006