Лимонный Çeviri İngilizce
186 parallel translation
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
Не топай так - лимонный торт опадет.
Don't walk heavy or the lemon cake will fold.
Лимонный сок!
Lime cordial!
- Ну, а лимонный сок? - Предпочитаю молоко.
I'd prefer a glass of milk.
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and... salt pressed'round the rim of the glass.
Лимонный освежитель - натуральная чистилка.
Lemon, it's the best acid to use for washing dishes. The gloves!
- У меня есть лимонный сок. Может быть, пани ре...
How about lemon juice?
- И лимонный шелк.
- And Lemon Satin.
- Лимонный шелк...
- Lemon Satin.
Один лимонный чай!
One lemon tea!
Если б этот лимонный бизнес пошел...
If that lemon business went fine...
Я не нашёл лимонный сок... тебе придётся обойтись тёплым шоколадным пудингом.
I couldn't find any lemon juice, you'll have to do with one chocolate pudding.
Тарт ситрон! Ах, лимонный пирог!
Oh, the lemon pie, dear.
никогда нельзя по-настоящему доверять людям, которые не любят лимонный пирог.
I've always said, you know, that I could never truly be friends with anybody who didn't love lemon pie.
Лимонный подъем.
Lemon Lift.
Я не ел лимонный пирог вот уже 10 лет.
I ain't had key lime pie in 10 years.
да, лимонный продавец, дай мне лимонад
ay, lemon seller, give me some lemonade
Мягкий лимонный!
Lemon Soother!
Лимонный "шмуш".
I got a lemon schmoosh.
Лимонный "шмуш"
- Yeah. I got a lemon schmush.
Лимонный пирог. Ничего.
Lemon tart, not bad.
- А этот лимонный из слоеного теста.
- And, uh, that's lemon on a mille-feuille crust.
Ну и где здесь лимонный щербет? !
Point me to the sherbet lemons!
Кто будет лимонный пирог?
Now, who would like lemon bundt cake?
Приятный лимонный привкус.
I like the hint of lemon.
Принести мне лимонный чай и кусочек имбирного пирога.
Sure.
А это лимонный кекс.
Lemon bars.
Здесь индейка и лимонный кекс.
Meat loaf, lemon bars.
- Нет. Это экстракт гинко, он делает вашу кожу скользкой. Из вас сразу начнут выходить все жидкости - там, вода, лимонный сок, моча.
It's extract of the ginkgo... and it makes your skin real slick so that any liquid will roll right off you... be it water, or lemon juice, or urine.
Апельсиновый или лимонный?
Orange or lemon?
Многие ошибочно используют... - Лимонный сок.
A lot of people mistakenly use
- Лимонный сок.
- lemon juice. - Lemon juice.
Где мой лимонный напиток, Ник?
Where's my lemon drink, Nick?
Вымочите это в солнце и сделайте кайфовый лимонный пирог.
"Soak it in the sun and make a groovy lemon pie" Oompah.
Не забывай ставить лимонный бальзам возле своего стола.
Don't forget to put a Lemon Balm beside your office desk
Лимонный пирог.
A lemon meringue pie, what?
Я использую настоящий лимонный сок.
I use real lemon juice. It's from our trees.
А там, где ты работаешь, готовят домашний лимонный пирог?
That place you work - do they have homemade lemon meringue pie there?
Здесь делали самый лучший лимонный пирог в округе.
This place has the best lemon pie around.
Проклятый лимонный коктейль.
Damn lemon drops.
Или лимонный.
Or lemon.
Лимонный шербет?
Citrus sorbet?
Он думает, что оленина - это лимонный чай!
He thinks venison is hot lemon!
Лимонный чай?
Hot lemon?
Лимонный сок.
# And Cadillacs so shiny and new # Some lemon juice.
- Тебе надо попробовать его торт "Лимонный дождь". Ещё лучше.
- His lemon drizzle cake's even better.
А вот если кто-то запустит лимонный пирог в лицо ректора как некое заявление, вот это я напечатаю.
If someone pushed key lime pie in the president's face as a statement, that I would print.
Люблю лизать лимонный леденец в Лиллехаммере.
I'd love to lick a lemon lollipop in Lillehammer.
√ овор € т, здесь подают прекрасный лимонный щербет.
They serve an outstanding lemon squash.
- Лимонный.
Lemon.
Лимонный!
Lemon!