Малыша Çeviri İngilizce
2,258 parallel translation
У малыша Бена скоро будет младшая сестра, а?
Young Ben is going to have a new baby sister, huh?
Ты слишком опекаешь нашего малыша.
You're too precious with the baby.
ну, хорошо, что сейчас он уехал из страны, но через месяц он осядет здесь вплоть до рождения малыша.
( Mellie ) Well, it's fine for him to be out of the country now, but in a month, I am having him grounded until after the birth.
Ты хочешь завести малыша, потому что хочешь растить ребенка вместе?
You want to have a baby with me because you want to have a child together? Great.
Обхвати губами нос и рот малыша и выдохни.
You have to put your mouth over the baby's nose and mouth and breathe for it.
Дети, когда ваши дядя Маршал и тетя Лили нашли няню для малыша Марвина, они были взволнованы своим первым за пять месяцев совместным выходным.
Kids, once your Uncle Marshall and Aunt Lily found a nanny for baby Marvin, they were excited for their first night out together in five months.
Когда очередная цыпочка наклоняется чтобы заценить твоего малыша, ты можешь заценить ее малышей.
When new nubile hotties lean in to inspect your bundle of joy, you can inspect their bundles of joy.
А как насчет мамы малыша Эдгара?
What about Baby Edgar's mom?
Я хочу проверить, как вы справитесь с купанием малыша.
I'd like to see how you handle bath time.
Я только возьму малыша Марвина с твоих рук.
I'll just take little Marvin off your hands then.
Здорово для такого малыша.
That's pretty amazing for such a little guy.
вывести этого малыша наружу и заставить глотнуть свежего воздуха.
I'm telling you to take this kid outside and get some wind in his nostrils.
Машины с едой из местных ресторанов, фонтан Малыша Себастьяна.
Food trucks from local restaurants, Li'l Sebastian fountain.
Я никогда бы не навредила здоровью моего малыша.
I'd never endanger the health of my baby.
Хотел вырезать малыша.
Wanted to cut the baby out.
Поцелуйте за меня малыша Карла.
Big kiss to baby Carl.
К сожалению, твоего драгоценного малыша вчера не стало.
Sadly, your beloved baby died last night.
Ты убила невинного малыша.
You killed an innocent child.
Спасибо, что при... Поглядите-ка на этого малыша.
Thank you for com- - look at this little baby.
Я даже не понимаю, насколько несчастлива я была, пока не увидела тебя на празднике подарков для малыша ( посиделки с подарками для ( еще не родившегося ) ребенка )
I didn't even realize How unhappy I was until you showed up At the baby shower.
Знаете, я бы сделала всё ради своих детей и ради этого малыша.
You know, I would do anything for any one of my children and for this baby.
Джейн, ты не могла бы отвезти Томми и малыша домой?
Jane, can you give Tommy and the baby a ride home?
Три малыша..
Three babies.
Я наклонился, чтобы поцеловать нашего прекрасного малыша, контактная линза падает малышу в рот, я на половину ослеп, ребёнок задыхается до смерти.
I lean over to kiss our beautiful baby, contact pops out in the mouth, I'm half-blind, the baby's choking to death.
О, Боже мой, у нашего малыша может быть аллергия на орехи.
Oh, my God, our baby could have nut allergies.
И здесь ещё много нужно сделать для безопасности малыша.
And there's too much baby-proofing to do.
Вы подпольно усыновили малыша?
You adopted the little boy illegally?
Он оставляет комментарий под каждым фото малыша Марвина, которое мы выкладываем, а потом комментирует свои собственные комментарии.
He has commented on every photo of Baby Marvin we have ever posted, and then he comments on his own comments.
Малыша поехала воспитывать.
She went to look after her child.
- Я только поставлю малыша.
- I'm putting the baby down.
Так жаль малыша Торо.
That's a shame about Little Toro.
После малыша Торо, мы не работаем с новыми клиентами.
After Little Toro, we're not takin'on any new customers.
В ней голова малыша Торо.
Little Tom's head is in that bag.
Не уломаешь малыша Торо, я тебя отзываю.
You don't flip Little Toro by then, I'm pullin'ya out.
Это за малыша Торо.
That's for Little Toro.
Я попробую достать лекарство для Малыша.
And I am going to try and get that medicine for Baby Boy.
Ты хочешь, чтобы у малыша был живой отец или нет?
You want this baby to have a father or no?
Моего дорогого малыша!
My dear baby!
Знаешь Давида Мишо, Малыша?
Heard of David "Baby" Michaud?
Давида Мишо, Малыша!
David "Baby" Michaud!
Матч двух старичков По этой стычке Бритвы и Малыша даже создали мультфильм.
In fact, Razor Sharp and Kid McDonnen's brawl has gotten so popular it's gone animated.
Поприветствуем легенд бокса - Малыша Макдоннена и Бритву Шарпа.
Please welcome boxing legends, Billy "The Kid" McDonnen and Henry "Razor" Sharp.
Посмотреть, как тискаются мужики, можно и в ресторане у Малыша.
If I wanted to see two guys grab each other's balls I'd try the men's room at Kid's restaurant.
Ты не видел Малыша?
Have you seen Kid?
"В автосалоне Малыша Макдоннена нулевой кредит отправит вас в нокаут".
"Fighting out of the Kid McDonnen Auto Mall where zero percent financing will knock you out."
А хук Малыша был очень далек от цели.
And there's a wild hook by Billy "The Kid" that misses by a mile.
Знаменитый хук Малыша слева.
- Kid's famous left hook finally showed up.
- Тащи малыша с собой.
- Bring the baby.
Потому что эта проклятая малыша Кенни получил свой чертовски орехи немного гигантским пауком.
Because this goddamn Kenny kid got his fucking nuts bit by a giant spider.
Крутые слова для малыша.
Tough talk for a little guy.
Ну, ты меня спросил, есть ли у меня имя, и я подумала, да, мне нужно имя... хотела подобрать что-нибудь хорошее, так что... я прочитала книгу "Как назвать вашего малыша".
When you asked me if I had a name, I thought : "Yeah, he's right, I do need a name." But I wanted to pick a good one, so I read How To Name Your Baby... and out of 180,000 names, that's the one I liked best.
малыш 8743
малышка 3145
малышка моя 16
малышки 38
малыши 119
малышня 24
малыш мой 17
малышок 23
малышом 16
малыш джон 24
малышка 3145
малышка моя 16
малышки 38
малыши 119
малышня 24
малыш мой 17
малышок 23
малышом 16
малыш джон 24