English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Машина

Машина Çeviri İngilizce

18,392 parallel translation
Наша группа, как хорошо настроенная машина, состояла из лучших научных умов.
Our group was a finely tuned machine comprised of top scientific minds.
Да, машина, которую ты видел в поместье Маркиза, ты был прав.
Yeah, the car you saw at the Marquis'estate, you were right.
Надеюсь, ее машина будет достаточно вместительной.
I just hope she brought a big enough car.
Народ, машина едет!
Guys, we got one!
Нет, у меня есть машина.
No, I have a car.
Судя по уликам, здесь была вторая машина.
Evidence suggests there was a second vehicle.
Подъехала машина и его увезли.
Another car comes up, and he was taken.
Машина зарегистрирована на Джона Флинна.
- Car's registered to a John Flynn.
Машина сломалась возле шоссе Клайатвилл.
My car broke down around Clyetteville Road.
У Аманты сломалась машина.
Amantha had car trouble.
Потому что тебе нужна машина, а мне нет.
Because you need a car, and I don't.
В любом случае, твоя машина скоро будет готова.
Anyway, uh, your car will be ready in a few.
Если у тебя есть машина.
If you had a car.
В аварию попала одна машина, посреди белого дня.
A one-car crash, broad daylight.
В аварии участвовала вторая машина.
There was a second vehicle involved.
Похоже, что нашу жертву стукнула другая машина.
Looks like our victim got tapped by another vehicle.
Где ваша служебная машина?
Where's your government vehicle?
Это арендованная машина.
This is a rental car.
То есть нельзя сказать точно, его ли машина столкнула Мёртвого Тони с дороги.
So there's no way to definitively say if it was his car that ran Dead Tony off the road.
- Машина Эллиота остановилась.
- Elliott's car stopped moving.
Эллиотт навредил Ханне, похитил Эли и... машина во время не остановилась.
Elliott hurt Hanna, abducted Ali and.... and the car didn't stop in time.
Его машина - это ужас.
His car is a mess.
- Машина.
- The car.
Это машина.
It's the car.
Заброшенная машина, сожженная посреди леса вызывает некий вопрос.
An abandoned car, scorched in the middle of woods tends to raise some eyebrows.
Была арендована машина на имя Роллинса.
Now, there was a rental car in Rollins'name.
Ну, наверное, полицейская машина Тоби спугнула их.
Yeah, well, Toby's squad car probably scared them away.
- Это ты мне объясни, это твоя машина.
- You tell me, it's your car.
У меня был кошмар, что Калеба сбила машина.
I had a nightmare that Caleb was run over by a car.
Машина Колвина. Это Мондео.
Colvin's car, it's a Mondeo.
У Колвина есть ещё одна машина.
Colvin has another vehicle.
Ты был на месте преступления, у нас твоя машина, и прямо сейчас в твоем доме идет обыск. Ты попался.
We have you at the scene, we have your car and we're going over your house as we speak.
- Я хотела предупредить, что машина издаёт эти шумы похожие на бряцание...
Oh, I wanted to tell you, the car's making these noises, like a--kind of a clanking noise...
Если только вашего пагля не переехала машина или типа того, я не вижу срочности.
Unless your uh - - your puggle got hit by a car or something, it can wait.
Следующая машина проехала этот перекрёсток только через 40 минут.
And there wasn't another car for 40 minutes.
Это машина Джона.
This was John's car.
Машина зарегистрирована на Золтана Василе - главаря румынской банды, торгующей женщинами.
_ _ Uh-huh.
Машина?
Car?
Машина Марка Рандла в ночь, когда он разбил окна
Mark Rundle's car, the night he broke the windows
Вы ненавидели Сюня Ли, вам нужны были деньги на уход за женой, и ваша машина замечена в нескольких ярдах от места его похищения.
You hated Xun Li and you needed money to help look after your wife, and we can put your car within a few yards of where he was taken.
Да, это значит, что они смогли потушить огонь, прежде чем машина полностью сгорела.
Yeah, which means they were able to put it out before the car was totally destroyed.
Ни он, ни его машина ещё не вернулись.
He still hasn't turned up yet, and neither has his car.
- Поясню, соседи говорят, что ваша машина целый день стояла у дома.
To be clear, your neighbors saw your car in the driveway all day.
- А вон его машина, на проезде.
- Okay, and that's his car
Это машина Уайлдера.
That's Wilder's car.
ТЫ когда нибудь видела фильм, где парень садиться в машину поворачивает ключ и машина взрывается?
Ever watched a movie where a guy gets in a car and turns the ignition and the car explodes?
Машина подъехала с той стороны, Фиби приняла её за свое такси, подошла и была застрелена.
Car approaches from this way, she mistakes it for her rideshare, approaches the car only to be gunned down.
И машина уезжает с ее кровью на внутренней стороне пассажирской двери.
And the car departs with her blood on the inside of the passenger door.
Машина раньше принадлежала Луису Бауману. Наш человек-невидимка.
The car once belonged to a Louis Bowman, presumably our erased man.
Машина, которую использовал стрелок, объявилась в Коннектикуте.
The car the shooter used the other night turned up in Connecticut.
В ночь смерти Фиби от ресторана в Коннектикуте была угнала машина.
The night Phoebe died, this car was stolen from behind a restaurant in West Hartford, Connecticut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]