English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Месяцев

Месяцев Çeviri İngilizce

15,976 parallel translation
Девять месяцев я протяну.
I can make it nine months.
- Она плакала часами, много месяцев.
She cried for hours. For months.
- Мы искали тебя много месяцев.
We searched for you for months.
Сперва я тоже так думала. Но, провстречавшись всего 8 месяцев, он женится на этой девке, которую назвали в честь апельсина.
That's what I thought, but after only eight months of dating, he's marrying some girl named after a tiny orange.
Государство может несколько месяцев возмещать налоговые платежи, но когда речь идет о шпионской работе, мы работаем быстро.
Hey, the government could take months to send a tax refund ; when it comes to spy stuff, we move fast.
Мы оба знаем, что эти последние несколько месяцев было невыносимы для меня.
We both know these last few months have been impossible for me.
Некто мутный, маячит там уже пару месяцев.
Anyone shady he flagged the past two months.
Спустя пару месяцев он позвонил мне, сказал, что развёлся.
Oh, he called me a couple months later, told me he'd gotten a divorce.
Пару месяцев назад я сказал Анри Дюфло, что ездил к отцу. Это была неправда.
A few months ago, I told Henri Duflot that I was visiting my father.
Мы разрабатываем пару агентов, но ничего серьёзного за... 7 месяцев.
We've been maintaining a couple of agents, but nothing big for... seven months. Ah.
Знаю, на неё многое свалилось за эти несколько месяцев, но...
I know she's had to deal with a lot these past few months, but...
Очевидно, что она перешла к радикалам несколько месяцев назад, но до настоящего момента была в тени.
Apparently she was radicalized several months ago, but didn't act until now.
Тысячи имен и номеров ФБР было слито несколько месяцев назад.
Thousands of FBI names and contact details were leaked a few months back.
Пять лет, Семь месяцев, три недели, и два дня назад, моя жена умерла.
Five years, seven months, three weeks, and two days ago, my wife passed away.
Та молодая девушка, которая приходила к тебе пару месяцев назад?
The young girl who visited you a couple months ago?
Итак, проблемы в нашей системе дали знать о себе только сегодня, но заражение произошло несколько месяцев назад.
All right, the problems in our network may have manifested today, but this infection started months ago.
Эйвери, каждую ночь на протяжении 3 последних месяцев я укладывал сына Руперта и моего крестника в постель.
Avery, every night for three months, I put Rupert's baby boy, my godson, to bed.
Шесть месяцев.
_
А я нашел уже три за последние шесть месяцев.
And you've had three of'em in the past six months.
Всего несколько месяцев.
Only a few months.
Несколько месяцев.
Only a few months.
Много месяцев на ферме в Пикардии.
In front of me on a farm in Picardy.
Несколько месяцев.
A few months.
После первых месяцев, да, хотелось.
After the first few months, yeah, I did.
Могу только поменять на непредумышленное убийство и выпустить по-тихому через пару месяцев.
Best I could do is let him plead to felony manslaughter and release him quietly in a few months.
Ты помогла мне пережить последние пару месяцев.
You helped me survive these last couple months.
Зато в последние несколько месяцев реальный мир настиг меня.
But the past few months, reality has really come.
Где-то около трех месяцев назад
Sometime between then and three months ago,
Я под прикрытием уже несколько месяцев, и не видела ничего, что дало бы повод выдвинуть обвинения в адрес членов Пять-0.
I've been under for months now, and I haven't seen anything to warrant disbanding to indicting members of Five-O.
Три месяца назад резкий скачок в еженедельных поступлениях, то же самое полгода назад и 9 месяцев назад.
About three months ago, there was a spike in the weekly deposit amount and three months before that and before that.
Доктор Тейт превышал банковский лимит почти все последние 12 месяцев.
Dr Tate has been overdrawn at his bank for most of the last 12 months.
Шесть месяцев назад тебя пришлось вести к дерматологу из-за слишком большого числа пенных ванн.
Six months ago, we took you to the dermatologist for taking too many bubble baths.
Ваш сын Мэттью в течение многих месяцев скрывался от ФБР, и они хотели узнать, не связывался ли он с вами.
Your son Matthew had been on the run for months and the FBI wanted to know if he had made contact with you.
Через несколько месяцев после того, как мы потеряли Мэтти, мне позвонили из банка и рассказали про этот счёт.
Because a couple of months after we lost Matty, the bank called and told me about the account.
Да, если бы они были успешными, а не становились банкротами через несколько месяцев.
Yeah, but we want them to succeed, not go belly-up in the first few months.
Когда инвестор, которого я окучивала несколько месяцев, сливается из-за того, что Ник Мэро его украл.
When an investor I've been courting for months backs out on me'cause Nick Mero stole him.
Э, ну мы хотели, чтобы у них было два года разницы, и Ларк 8 месяцев, в прошлый раз мы пытались 7 месяцев, вот...
Uh, well, we said that we wanted them to be two years apart, and Lark is eight months old, and it took seven months to get pregnant last time, so...
Мы сняли это видео пару месяцев назад.
We shot this a few months ago.
Мы можем провести несколько следующих месяцев, занимаясь генеалогическими исследованиями, но я думаю что есть более быстрый способ определить убийцу-наследника из Баскервиллей.
We could spend the next few months doing genealogical research, but I think there might be a more expeditious way to identify the murderous Baskerville heir.
Это она убила Кэтрин, чтобы привлечь внимание, потому что у нее не было секса много месяцев.
She probably murdered Catherine herself for the attention, because she hasn't been touched in months.
Головные боли начались где-то 8 месяцев назад.
The headaches started about eight months ago.
Назначим суд через 6 месяцев.
We'll set trial for six months from now.
По записям инспектор строительных работ удвоил заказы тротила по запросу Кауфмана для трёх месяцев работ.
According to log-in records, the Navy construction inspector was doubling orders of TNT at Kaufman's request for three months running.
Тот парень, что вы показали, пришёл сюда пару месяцев назад, предложил мне 2 000 баксов за использование моей пристани.
That fella you showed me came in here a few months back, offered me 2,000 bucks to let him use my dock.
Ты пришла ко мне несколько месяцев назад, что-то грызло тебя, рассказала о своей старой подруге Марион.
You come to me a couple months back, something's gnawing at you, tell me all stories about your old pal Marion.
Они несколько месяцев меня агитировали.
They brainwashed me for months.
Он несколько месяцев с духом собирался.
For months he showed off to her.
Да, мне сказали то же самое, только это был мой кузен, умерший несколько месяцев назад.
Yeah, I was told the same thing, except it was supposedly my cousin who died a few months ago.
Слава Богу, потому что я солгал. Тебе не нужно ждать девять месяцев, чтобы увидеть пятно на этих брюках.
Thank God,'cause I was lying- - you might not have to wait nine months to see someone soil their pants.
Я думал, что она уже давно пережила это, страхи и волнения, как вдруг из ниоткуда пару месяцев назад эти страхи вернулись.
Honestly, uh, I thought she was over this months ago, the hang-ups, the worries, and... all of a sudden, out of the blue, couple of months ago, it became this... thing again.
Пару месяцев назад Дерек О'Нил выступил на заседании горсовета.
Derek O'Neal spoke at a city council meeting a few months ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]