Мои девочки Çeviri İngilizce
301 parallel translation
font color - "# e1e1e1" - "Грандиозно", как говорят мои девочки!
- "Great", my girls would say!
Помню, когда мои девочки выходили из церкви, он давал им сладости.
Coming out of mass, he'd give my children sweets, candies, ice cream.
- А мои девочки?
- And my girls?
- Мои девочки - артистки.
- My girls are artists.
Там мои девочки!
They're my girls.
Мои девочки, сэр сначала им не нравился отель "Овалук".
My girls, sir they didn't care for the Overlook at first.
Мои девочки спускались первыми, но они сорвались в воду, и их утянуло на дно.
My daughters went first, and they fell, plunging into the depths.
Когда мои девочки выйдут на сцену, будет звучать очень громкая музыка.
Well, when my girls come on stage that entrance music is pretty loud.
Это мои девочки!
It's my girls!
Вот мои девочки.
My business.
Готовы ли мои девочки к веселью?
Are my girls ready to party?
Хорошо. Вот это мои девочки.
Jaleel is convicted.
Мои девочки, мы это сделали.
My girls, we made it.
Вы можете представить, что переживают мои девочки?
Can you imagine what my girls are going through?
Мои девочки приходят, орут. "Леон, он не дает позвонить. Он телефон занял".
My girls keep yapping at me, "Leon, he won't share the phone."
Я люблю, когда мои девочки лежат тихо.
I like my girls to lie still.
... Мои девочки милые и незаразные.
- My girls is clean and kind-spirited.
Не знаю, что хуже, отдать ферму тому, кто за нее больше предложит, или знать, что мои девочки заблудились и совсем одни там.
( PEARL SIGHS ) I don`t know what`s worse, losing my farm to the highest bidder or knowing that my girls are lost and alone out there.
Где мои девочки?
Where are my girls?
Есть целый новый мир улицы Сезам с тех пор, как мои девочки были маленькими.
There's a whole new Sesame Street since my girls were little.
Как поживают мои девочки?
How my girls doing?
Если мои девочки будут такие неряшливые Как они найдут себе мужей?
If my girls are this untidy, then how do they expect to find husbands?
Но мои девочки, за что же им все это.
But my... My girls, I just... It's just so unfair to the girls.
Как обе мои девочки?
How are both of my girls?
Возможно, мои девочки открыли дверь, но вошел в неё я.
Maybe my girls opened the door, but I'm the one who walked through it.
Слушайте, мои девочки наверняка видели убийцу.
Listen, my girls know this victim, okay?
Мои девочки умные, утонченные женщины.
My girls are intelligent, sophisticated women.
- Мы должны сделать это сейчас. - Мои девочки больны.
He came to bring some car keys.
- Мои девочки!
- My ladies!
Э-э, вообще то, мои девочки хотели недолго побыть только со своим папой.
My girls are looking for a little quality alone time with their dad.
Мне сказали, что мои девочки у вас в доме.
Um somebody said they saw my girls here.
Я та, кому звонят, если мои девочки совершают какую-нибудь глупость.
I'm the one who gets called when one of my girls does something dumb.
Мои девочки здесь?
Are my girls here?
О, девочки мои, а вы себе ни в чем не отказываете!
What have we got here? Not too shabby. Wait.
Мои девочки ещё совсем маленькие.
My girls are still so young.
- Но мои маленькие девочки...
- But my little girls...
Мои любимые девочки.
My favorite ladies.
Девочки столь же мои, как и её.
AS MUCH MINE AS HERS.
Что вы там нашли, девочки? Мои яйца?
Just as well someone around here's got balls, eh, girls?
Это мои девочки.
That's my girls. That's my girls.
Вот что, девочки мои.
Guess what. girls.
Мои девочки просто так выглядят.
Who is she?
А это две мои старшие девочки.
These are my two older girls.
Покажите, девочки, как вы балуетесь со своими кнопками, как дёргаете мои колокольчики.
Well, let's see you toy with your globes, girls. Um, see if anyone rings my bell. Rich.
Джек, это мои маленькие девочки.
Jack, these are my little girls.
Они мои любимые пианистки и очень милые девочки. Познакомьтесь, это Катя, а это Мериэл. Это честь для нас быть в их доме.
- Okay, this is Katia and this is Marielle, and they're my favorite pianists in the whole world and two lovely girls, and we're so honored to be in their house.
Это чё, мои новые девочки?
Might those be my new employees?
Всё-таки здорово, девочки, что вы мои друзья.
( girl # 1 ) I love the way you guys are my friends.
Девочки мои, вкладывайте всю душу в музыку!
My angels, you must practice more.
Девочки мои.
My girls.
А вот и мои дорогие девочки.
Ah, here come my girls now.
девочки 4234
девочки и мальчики 23
мои дорогие 155
мои друзья 475
мои дорогие друзья 34
мои дети 199
мои деньги 200
мои дела 23
мои документы 17
мои дочери 23
девочки и мальчики 23
мои дорогие 155
мои друзья 475
мои дорогие друзья 34
мои дети 199
мои деньги 200
мои дела 23
мои документы 17
мои дочери 23