English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мой герой

Мой герой Çeviri İngilizce

620 parallel translation
Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима.
My Hero ; Father wants me to marry Count Chlorure de Lime.
Мой герой!
My hero!
Мой герой.
My hero.
- Мой герой.
- Oh, my hero!
Сатана. Люцифер - мой герой.
Immortal hate and courage never to submit or yield.
Мой герой.
- My hero.
Мой герой - это не я.
My hero is someone else.
Вот он, мой герой!
Here he is, my hero!
Ты снова это сделал? Мой герой!
Wow, you did it again.
Ты мой герой!
You're my teacher!
Мой сын, мой герой!
My son, my hero!
Вы мой герой!
You are the hero.
Феррис Бьюллер, ты мой герой.
Ferris Bueller, you're my hero.
Он мой герой.
- Thor's my hero.
Вы мой герой.
You're my hero.
Арни, мой герой, ты пришел!
Arnie, my hero. You've come.
– О, ты мой герой!
- Oh, you're my hero!
Я вырасту и стану пилотом истребителя как мой герой Том.
Someday, I want to be an F-1 4 pilot like my hero, Tom.
Ты мой герой. Мне пять тысяч лет.
You're my hero, homie.
Как это может быть тот же фильм : если мой герой из продавца магазина превратился в нервного пожарника-эскимоса?
How can it be the same movie if they've changed my character... from a tightly wound convenience-store clerk to a jittery Eskimo firefighter?
Ты - мой герой.
- Oh, you are my fucking hero.
Вообще-то, мой герой - человек с куда более сомнительной репутацией.
Actually, my character is far more disreputable.
- Мой Герой!
- My hero!
Он не мой герой.
He's not my hero.
- Ты мой герой!
- My hero.
Мой герой.
Oh, my hero.
Стив, я хочу чтобы ты знал, ты не просто мой парень, ты - мой герой.
Look, Steve, I want you to know... You're more than just my boyfriend. You're my hero too.
Фэд Кинг - мой герой.
Fad King is my hero.
Он мой герой.
This guy's my hero.
Вы - мой герой.
You're a trooper.
- Здравствуй, мой герой.
- Oh, my God!
Как мой герой?
How's my hero?
- Он мой герой- -
- He's my hero and- -
И кто же будет мой герой?
A comedy.
Я горжусь тобой, Тео, ты мой герой.
I'm proud of you, Theo, you're my hero.
Она - мой герой!
She's my hero!
Я не согласна со всем, что она говорит, но она - мой герой.
I disagree with everything she says, but she's my hero.
Зути, ты мой герой.
Zooty, you're my hero.
Мой герой!
My hero.
- Мой подзащитный - герой Сопротивления!
He is a hero of the Resistance!
И мой герой вызывает помощь по рации.
My hero calls for help with his walkie-talkie.
" О, мой застенчивый герой, Ты ловко избежал позора.
Oh, my shy hero! You've saved your face so deftly.
Перестаньте геройствовать, мой дорогой друг.
Don't be so tediously heroic, my dear fellow.
Что ж, мой мальчик, ты герой!
Well, my boy... you're a hero. Fuck you.
Он твой герой, а не мой.
He was your conquest, not mine.
Ты мой новый герой.
You're my new hero.
Ты мой любимый герой.
I can't read, but I look at all the pictures, and I know what you was doing.
Мой герой.
He was my stepfather he was on the war
Мой маленький герой.
Little blond hero.
Бежишь назад показать геройскую рану, мой мальчик?
Running back to show them the hero's wound, dear boy?
Мой суженый - герой.
My lover is a hero

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]