English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Моя подружка

Моя подружка Çeviri İngilizce

386 parallel translation
- Моя подружка утверждает, что он пуст.
The information she gave me is that he's broke.
Моя подружка пыталась доказать, что рисует лучше чем Пикассо.
My friend kept insisting Picasso was a bum, so she started to do that mural.
Здесь рядом живет моя подружка, и я решила зайти повидаться.
A work pal of mine lives near here so I thought I'd drop in.
Генуэзка, моя подружка.
- Who? My girlfriend from Genoa.
Моя подружка берет уроки хранцузского у настоящего хранцуза. 18 пенсов в час.
My lady friend gets French lessons for 18 pence an hour from a real French gentleman.
Прости, дорогая, моя подружка не желает с тобой беседовать.
Sorry, love. The bird I'm with won't talk to you.
МОЯ ПОДРУЖКА СИБИЛЛА.
"My Friend Sybille"
Тебе не нравится моя подружка?
You don't like my girlfriend?
Это Сисси, моя подружка.
This is Sissy, my steady girl.
Моя подружка старенькая.
October Hotel. No!
Не то, чтобы Вы были красивее Розы Роза - это моя подружка.
It's not that you're prettier than Rose... She's my girl, Rose.
- Моя подружка.
- My girl back home.
Она не моя подружка.
She's not my girlfriend.
- Она не моя подружка!
- She's not my girlfriend!
Моя подружка так любит туалет, так любит туалет.
My girl likes to potty all the time Potty all the time
Ни моя подружка, ни подружка моей подружки. Дочь подруги моей подруги.
Neither my friend nor my friend's friend, but my friend's friend's daughter.
Я поняла, почему моя подружка Селина,..
I I understood why my friend Celine she was really a friend-- -
Моя подружка пришла.
My little friend is here.
Моя подружка отсосала 37 членов.
My girlfriend sucked 37 dicks.
Ну, она моя подружка.
- She's my girlfriend.
Это моя подружка, Изабель.
This is my fiancée, Isabelle.
Несколько недель назад, моя подружка сказала мне как привлекательна наша соседка Линда. "
A few weeks ago, my girlfriend mentioned to me how attractive she thought our new neighbor, Linda, was. "
"... и это действительно была моя подружка Флика ".
"And truly she was my friend Flicka." [Sniffs]
Просить женщину притвориться, будто она моя подружка.
Asking a woman to kid on she's my girlfriend.
Тай моя подружка.
Tai is my pal.
Мне вот интересно, как ты узнал, что она не моя подружка?
You know, I'm just curious, how did you know she wasn't my girlfriend?
Моя подружка ждет меня!
My girlfriend is waiting for me!
Моя подружка встречается с парнем.
My girlfriend Sara has become involved with this guy... who just got out of rehab.
Моя подружка.
Shes a mate of mine.
Мне надо показать, что ты моя подружка.
I have to show you're my girlfriend.
- Моя подружка точно заметит. - Точно. Я должен был ей позвонить.
Like, my girlfriend is definitely going to notice that I'm not back today, and that I haven't fucking called.
Не могу перестать думать о том, что моя подружка трахает других мужчин.
Funny, isn't it? [Jip Narrating] Well, that's me, I'm afraid.
... и я начал подозревать, что моя подружка мне изменяла.
... and I think my girlfriend was cheating on me.
Придет моя подружка Твист.
My friend Twist is coming.
В следуюоий раз через 2 года. На 1 1-ый день.. .. за мной пришла моя подружка Пэтти и мы пошли за дурью.
Next time, two years later, on the 11th day, my girlfriend pattie came to pick me up.
Моя подружка в группе поддержки Детройта.
My friend's a cheerleader for Detroit.
моя подружка ищет меня.
My girlfriend's paging'me.
Моя подружка Мэри сказала, что он великолепен на сеновале.
My friend, Mary, says he's amazing in the hay.
Моя подружка этот фильм с ней любит...
That movie my girlfriend likes with Uma.
Моя подружка?
My girlfriend?
Это моя подруга Дафна, подружка Вассара.
This is my friend Daphne. She's a Vassar girl.
Он в безопасности, ты тоже, моя зеленая подружка.
He's safe, and you're safe, my little green friend.
- Сплошная нервотрёпка. Она не совсем моя подружка.
Actually, she's not really my girlfriend.
Моя подружка сделает всё, что я скажу.
No problem.
Моя бывшая подружка выходит замуж.
Because my ex-girlfriend's getting married.
Каждый день на работе - как шоу лучших уродов мира. Я пахну гуталином. Моя бывшая подружка шизанулась после того, как трахнулась с покойником.
I deal with every backward-ass fuck on the planet, I smell like shoe polish, my ex-girlfriend is catatonic after fucking a dead guy, and my present girlfriend has sucked 36 dicks.
Моя прошлая подружка скончалась от истощения.
My last girlfriend. She died from exhaustion.
Она не моя подружка.
- She's not my girlfriend.
Дорогая, ты не просто моя свадебная подружка.
Honey, you're not a bridesmaid.
Моя виртуальная подружка болтает и я не могу её выключить.
My virtual girlfriend talks but I can turn her off.
- Моя интернет-подружка.
- My internet girlfriend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]