English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Не пей

Не пей Çeviri İngilizce

1,311 parallel translation
Не пей сегодня, и ляг спать пораньше
Don't drink today and go to bed early
Реджи, не пей кофе.
Reggie, don't drink coffee.
Не пей её!
Don't drink it!
Я пойду с тобой, Джеки, но предупреждаю... много не пей.
I'll go with you, Jackie, but I warn you... don't drink too much.
Никогда не ври, не кради, не обманывай и не пей.
Never lie, steal, cheat, or drink.
Но сначала, главное правило - никогда не пей с человеком, имени которого не знаешь.
The first, cardinal rule : Never raise a glass with a man whose name you do not know.
Не пей!
Don't!
- Не пейте мой виски.
- Hey, watch my drink!
Не пей слишком много.
Don't drink too much.
Но не делай резких движений, и не пей, и не смотри на него.
But don't make any sudden movements and don't drink and don't look at him.
Просто... не пей много воды.
Just - don't drink a lot of water.
Я ведущий, Майкл Скотт. И я хотел бы попросить вас : пожалуйста, не пейте за рулём.
I am your host, Michael Scott, and I just wanna tell you, please, please, do not drink and drive.
Не пей так много!
Don't gulp it down like that!
Не пей слишком много кофе.
Don't drink too much coffee.
Не пей слишком много и оставь хорошее впечатление.
Don't drink too much and leave a good impression.
Увидите вы роскошный стол, но ничего не ешьте и ничего не пейте.
You will see a sumptuous feast, but don't eat or drink anything.
"Ничего не ешь и не пей, во время пути, и вернись до того, как упадет последняя песчинка."
"Don't eat or drink anything, during your stay, and come back before the last grain of sand falls."
Не пей его так.
Don't drink like that.
Если тебе не нравится, не пей.
If you don't like it. Don't drink.
Точно. Раферти, меня не волнует, что вы делаете в свободное время, только не пейте моего вина. Ну, м-р.
Right.
- Не пей слишком много.
- Don't drink too much.
Не пей кофе, от него только разнервничаешься.
You don't drink coffee.
А почему вы не сбросили нам на пейджер?
Why didn't you page us?
Не так ли Пейтон?
Aint that right Peyton?
Привет. Ты не видел Пейтон?
Hey, have you seen Peyton?
Не будь таким геем Пейтон
Don't be so gay, Peyton.
Брук, ты же не разместила мою задницу в интернете? И что ж, что ж, что же, это повысило оценку Мисс Пейтон на 0,5, и теперь 53 парня ожидают встречи с тобой. !
Brooke you did not post my ass on the internet!
— "Пей!" — "Не хочу кофе."
"You try it now." "l don't want coffee."
Разминай ноги не меньше пяти минут. И пей побольше жидкости.
Rub your feet for at least five minutes and drink lots of water.
Бар открыт всю ночь,.. ... никто не гонит прочь,.. ... пей и веселись, за смыслом не гонись.
Open bar, high times, panties optional, don't be rational.
На западе вы не увидите пейзажей, таких как этот.
The West doesn't have scenes like this.
Это прекрасное место, где можно спокойно полюбоваться пейзажем, что крайне важно для тех, кого постиг этот ужасный недуг.
It's a very nice place to get up and look out over the landscape.
- Тогда не пейте на ноць.
- Then don't drink in the evening.
И пей много, чтобы тебе не было тяжело. Хорошо?
Make sure to drink a lot, okay?
Я еще тогда устала и мы не стали ничего рассматривать, а на следующие утро, мы увидели местные пейзажы.
I was tired and we could see nothing outside The next morning... we saw picturesque scenery
Ќе пей воды, не ешь хлеба в этом месте... ќ Ѕоже! ј остальное?
Where's the rest?
Пей и не тупи.
Drink it and don't be stupid.
Или мы можем позвонить твоей СЕСТРИ́ЦЕ, и вызвать её на работу если она, конечно, прямо сейчас не кувыркается с Колином вку́пе со всеми остальными "горячими барменшами Филадельфии"...
Or we could call your sister to do her job... that is if she's not having sex with Colin and every other bartender in Philadelphia.
Два урока по пейнтболу с таким опытным стрелком, как я, стоят не меньше двух штук.
Two paint ball lessons with someone as experienced as I am is worth easily, like, 2 grand.
- Я не знаю, если они пе говорить.
I don't know if Ray is still in touch.
Это не слова пе!
Hello, leaving the fucking conversation.
Вы, наверное, думаете, не пе меня, но это не все кто имеет скрытые мотивы.
I know you won't believe me Ray, but not everyone is working an angle.
Может быть, я не Казанова, и я может быть пе тонкому льду, но это е vжre домкраты работа.
Okay, maybe I'm no Casanova. And maybe I'm in way over my head. But this was always Jack's job I was the pencil pusher.
Я не поклонница китайских пейзажей.
I'm not picking out china patterns.
Не пей столько...
Don't drink so much...
... Ешьте с ней, пейте с ней, Ложитесь с ней спать
You'll eat with it.
- На пейджер не отвечаешь.
You don't answer my page.
Пей не спеша.
Drink up.
На ней номер пейджера Вы...
Pager number on it. You -
Пей и еби за счёт заведения но не пытайся меня задержать.
Drink and fuck on the house, but do not attempt to detain me.
Я сбросил вам на пейджер не отключить его, а разбудить его.
I didn't page you to put him out. I paged you to wake him up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]