Ненавижу её Çeviri İngilizce
509 parallel translation
- Я ненавижу её, понял.
I hate him, see.
Да, иногда я думаю, что ненавижу её.
Yeah, sometimes I think I do hate her.
- Я ненавижу её, я люблю тебя.
- I hare my wife.
Не надо, я ненавижу её.
No, not the drill, I can't stand it!
Я ненавижу её!
I hate it!
Ненавижу её.
Ugh, I hate her.
Я ненавижу и презираю ее.
I HATE HER AND DESPISE HER.
Только её я ненавижу больше Тары!
She's the only thing I hate worse than Tara!
Ненавижу ее.
I hate her.
Я её ненавижу.
I loathe her because she did it.
- Я ненавижу ее!
- I hate her!
Я ненавижу ее, но она - жена моего отца и многое значит для него.
I hate her, but she's married to my father and she means a great deal to him.
Я ее ненавижу.
I hate her.
Лицо падшей женщины ; ненавижу ее.
The face of a fallen woman, I despise her.
Я ненавижу это, и я ненавижу ее.
I hate it, and I loathe it.
Я ненавижу ее.
I hate her.
- Пола. - Я ненавижу ее.
Paula.
Я действительно ненавижу ее.
I do hate her.
Я её ненавижу так же сильно, как люблю её.
I hate her as much as I love her. I sometimes think it'd be easier if she died.
Я её ненавижу так же сильно, как люблю её.
Let's take turns watching
- С чего ты взял, что я ее ненавижу?
- Now what makes you think I hate her?
Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
I began to cry and shout that I hated her,... that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him.
её я ненавижу и дружбы добрых всех людей желаю.
I hate it, and desire all good men's love.
Ненавижу ее, но нужно соответствовать, что еще делать?
I simply loath it, yet I must conform, what can you do?
Я ненавижу её.
I hate it.
Вы понимаете, я не ненавижу ее.
You understand, I don't hate her.
Давайте уже наконец украдем ее, я ненавижу нытье, но...
Can we steal that statue soon? - I hate to complain but really...
Я чувствую, как я её ненавижу.
I feel myself hating it.
Но ее я ненавижу всеми силами души.
But I hate her with every single fiber of my being.
Я так ненавижу, что не могу даже простить ее за все то зло, которое она... сделала мне.
I hate her so much that I can't even forgive her for all the wrong... she has done me.
- Выглядит как смерть, я ненавижу ее!
- She looks like death, I hate her!
Я ненавижу все то, что является моим, потому что это удаляет меня от её божественного присутствия.
because it distances me from her divine presence
Иногда мне нравится, но в основном я ее ненавижу.
Well, sometimes I like it, but mostly I hate it.
Я её ненавижу.
I hate it here.
- Я ненавижу ее.
- l hate it.
Как же я ее ненавижу!
I hate it!
Я ненавижу её.
I hate it!
Я её ненавижу.
WHO ARE YOU?
И я её ненавижу.
I WANT TO HURT HER. I WANT TO STOMP ON HER AND TEAR HER APART
Я её ненавижу. Я хочу причинить ей боль.
AND CUT HER ARMS OFF AND PUT THINGS INSIDE HER
Как я её ненавижу.
I WANT HER DEAD.
Ќо больше всего € ненавижу ее за то, что она называет јннабель выродком и свиньей.
But mostly I hate her because she says Annabel's a spoiled brat and a pig.
Да, я её ненавижу.
Yes, I hate her.
Да, я её ненавижу, но должна с ней поговорить.
Maybe I hate her, but I want to talk with her.
Я её ненавижу!
I could kill her. - Come on...
Не её я ненавижу.
She's not the one I hate.
До того, как она родилась,... я сказала, что ненавижу её.
I don't.
Я ненавижу, ненавижу ее!
But I do. I do.
"Я её ненавижу."
"I hate her."
Я её ненавижу.
I hate it.
Я ненавижу ее мебель.
I hate her furniture.
ненавижу ее 44
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44