English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Ненавижу её

Ненавижу её Çeviri İngilizce

509 parallel translation
- Я ненавижу её, понял.
I hate him, see.
Да, иногда я думаю, что ненавижу её.
Yeah, sometimes I think I do hate her.
- Я ненавижу её, я люблю тебя.
- I hare my wife.
Не надо, я ненавижу её.
No, not the drill, I can't stand it!
Я ненавижу её!
I hate it!
Ненавижу её.
Ugh, I hate her.
Я ненавижу и презираю ее.
I HATE HER AND DESPISE HER.
Только её я ненавижу больше Тары!
She's the only thing I hate worse than Tara!
Ненавижу ее.
I hate her.
Я её ненавижу.
I loathe her because she did it.
- Я ненавижу ее!
- I hate her!
Я ненавижу ее, но она - жена моего отца и многое значит для него.
I hate her, but she's married to my father and she means a great deal to him.
Я ее ненавижу.
I hate her.
Лицо падшей женщины ; ненавижу ее.
The face of a fallen woman, I despise her.
Я ненавижу это, и я ненавижу ее.
I hate it, and I loathe it.
Я ненавижу ее.
I hate her.
- Пола. - Я ненавижу ее.
Paula.
Я действительно ненавижу ее.
I do hate her.
Я её ненавижу так же сильно, как люблю её.
I hate her as much as I love her. I sometimes think it'd be easier if she died.
Я её ненавижу так же сильно, как люблю её.
Let's take turns watching
- С чего ты взял, что я ее ненавижу?
- Now what makes you think I hate her?
Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
I began to cry and shout that I hated her,... that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him.
её я ненавижу и дружбы добрых всех людей желаю.
I hate it, and desire all good men's love.
Ненавижу ее, но нужно соответствовать, что еще делать?
I simply loath it, yet I must conform, what can you do?
Я ненавижу её.
I hate it.
Вы понимаете, я не ненавижу ее.
You understand, I don't hate her.
Давайте уже наконец украдем ее, я ненавижу нытье, но...
Can we steal that statue soon? - I hate to complain but really...
Я чувствую, как я её ненавижу.
I feel myself hating it.
Но ее я ненавижу всеми силами души.
But I hate her with every single fiber of my being.
Я так ненавижу, что не могу даже простить ее за все то зло, которое она... сделала мне.
I hate her so much that I can't even forgive her for all the wrong... she has done me.
- Выглядит как смерть, я ненавижу ее!
- She looks like death, I hate her!
Я ненавижу все то, что является моим, потому что это удаляет меня от её божественного присутствия.
because it distances me from her divine presence
Иногда мне нравится, но в основном я ее ненавижу.
Well, sometimes I like it, but mostly I hate it.
Я её ненавижу.
I hate it here.
- Я ненавижу ее.
- l hate it.
Как же я ее ненавижу!
I hate it!
Я ненавижу её.
I hate it!
Я её ненавижу.
WHO ARE YOU?
И я её ненавижу.
I WANT TO HURT HER. I WANT TO STOMP ON HER AND TEAR HER APART
Я её ненавижу. Я хочу причинить ей боль.
AND CUT HER ARMS OFF AND PUT THINGS INSIDE HER
Как я её ненавижу.
I WANT HER DEAD.
Ќо больше всего € ненавижу ее за то, что она называет јннабель выродком и свиньей.
But mostly I hate her because she says Annabel's a spoiled brat and a pig.
Да, я её ненавижу.
Yes, I hate her.
Да, я её ненавижу, но должна с ней поговорить.
Maybe I hate her, but I want to talk with her.
Я её ненавижу!
I could kill her. - Come on...
Не её я ненавижу.
She's not the one I hate.
До того, как она родилась,... я сказала, что ненавижу её.
I don't.
Я ненавижу, ненавижу ее!
But I do. I do.
"Я её ненавижу."
"I hate her."
Я её ненавижу.
I hate it.
Я ненавижу ее мебель.
I hate her furniture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]