Обещаешь Çeviri İngilizce
1,431 parallel translation
Обещаешь?
Promise?
Да. Обещаешь?
- Promise?
Ты обещаешь?
You promise, though?
- Я отпущу, если обещаешь.
I will stop as soon as you promise.
Обещаю. - Обещаешь?
- You promise?
- Обещаешь, что будешь здесь?
- You promise you'll be here?
Ты обещаешь не драться, а дерешься!
You promised not to fight again, but you always do!
Ты обещаешь?
You promise?
Обещаешь?
You promise?
Если я проголосую за тебя, ты обещаешь мне избавиться от фонтана?
If i vote for you, Do you promise to get rid of that fountain?
Ты обещаешь, что пойдёшь за мной?
You promise, you will follow?
Ты обещаешь, что пойдёшь!
You promise, you will follow!
Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду.
But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted.
Обещаешь?
Do you promise?
Ты обещаешь? О, нет!
You promise?
Ты обещаешь?
PROMISE?
Обещаешь опускать сиденье? %
Promise to put the seat down?
Почему ты обещаешь этой женщине то, что мы не можем сделать?
Why did you make promises to this woman you know we can't keep?
- Обещаешь?
- You promise?
Папа, если я тебе кое-что скажу, обещаешь что не будешь злиться?
Dad, if I told you something, will you promise not to freak out?
- Обещаешь заботиться о нем?
- You promise to take good care of him?
Обещаешь?
Promise me you will, okay?
- Обещаешь?
You promise?
- Обещаешь?
- Really?
Если я тебе кое-что покажу, обещаешь никому не рассказывать?
Shit. If I show you something, you promise not to tell anyone?
Ты мне обещаешь?
Promise?
Правда? Ты обещаешь быть рядом в счастье и горе, в богатстве и бедности, в болезни и...
Do you promise to be there for better or worse, for richer and poorer,
- Обещаешь?
- Promise?
- Пожалуйста, обещаешь?
- Please, will you promise me?
- Ты обещаешь?
- You promise?
Обещаешь?
Promise? ,
Обещаешь больше не курить?
Promise you'll stop smoking?
Если у нас будет секс, обещаешь не влюбляться в меня и не ломать свою жизнь ради меня?
If we make sex, promise not to fall in love with me..... not to ruin your life for me?
Он творец. Все творцы живут так. Обещаешь?
- He's an artist, that's how it is with artists.
Хорошо! Вот только ты уже не в первый раз такое обещаешь.
Good, only that is what you've said several times now.
Если я тебе расскажу, ты обещаешь не думать,...
If I tell you something, will you promise not to think...
- Ты три месяца обещаешь.
- You've been saying that for months.
Ты мне обещаешь?
do have your word on that?
Лили, обещаешь ли ты взять Маршалла в свои мужья, быть с ним, беречь и поддерживать его до тех пор, пока смерть не разлучит вас?
Lily, do you promise to take Marshall to be your husband to have and to hold... live?
Обещаешь не устраивать допрос с пристрастием?
You promise not to start with an inquisition?
Обещаешь?
- You promise?
Если я сделаю тебе ключ ты обещаешь, что не будешь больше вламываться?
If I make you a key, will you promise never to break in again?
- Обещаешь? - Да.
- Promise?
- Ты обещаешь?
Yes.
Ты обещаешь мне и этот роскошный ресторан?
You gonna promise me that fancy restaurant, too?
Приходи к нам в следующий год, обещаешь?
Come again next year. Promise, OK?
Ты постоянно обещаешь, но я понимаю, что ты никогда не оставишь свою семью ради меня.
You keep promising, but I understand now that you'll never leave your family for my sake.
- Обещаешь?
Promise?
Обещаешь?
It's a promise then.
Обещаешь, что она не будет здесь жить, когда я вернусь домой?
Do you promise me that she will be gone before I come home?
Обещаешь? - А что такое?
- Do you promise?
обещаю 6899
обещание 101
обещания 75
обещал 91
обещай мне 494
обещай 751
обещала 33
обещаете 128
обещаю тебе 274
обещали 21
обещание 101
обещания 75
обещал 91
обещай мне 494
обещай 751
обещала 33
обещаете 128
обещаю тебе 274
обещали 21