Останови её Çeviri İngilizce
109 parallel translation
Ретт, останови её.
Rhett, stop her.
- Останови её, Скотт.
Stop her, scott. - Shh.
Останови её, она даже идти не может.
Go get her. She can't even walk.
Останови её.
Let her stop.
Не знаю! Останови её!
I don't know.
Лестат останови её!
Lestat stop her!
Купи билет, останови её у выхода.
Buy a ticket. Stop her at the gate.
Киба, пожалуйста, останови её.
Kiba! That's enough, make her stop!
Останови её, Бастер.
What am I supposed to do?
- Останови её!
- Stop yelling at me!
Останови её.
Stop her.
Как её лучший друг... останови её, пока она ни пострадала.
As her best friend... make her stop before she gets hurt.
- Останови её!
Stop it!
Останови её!
Make it stop!
- Останови её, Сол!
Stop her, Saul!
Если она попытается войти в операционную, если хотя бы соберется встать чтобы взглянуть, останови её, хорошо?
I want you to stay with her. If she tries to enter my o.R. Or even if she looks like she's gonna get up
- Рассел, останови её.
- Yeah, I got it. - David...
Коити? Останови её!
What are you doing, Kouichi?
Ты должен её остановить! Э Хван, останови её.
Oppa, you have to prevent it too.
Тогда сделай что-нибудь, останови её!
Then do sumthin', stop her!
Останови ее.
Stop her.
Останови ее!
Stop her!
Останови эту суку. Останови ее.
Stop that bitch!
- Я не собираюсь ее останавливать! Останови ее, черт побери!
- I'm not gonna stop the fuckin'car!
- Останови её!
- It won't stop.
Останови ее.
Stop her!
Останови ее, ты гомик.
Stop her, you ponce.
Колин, останови ее!
Colin! Stop her.
- Останови ее.
- You go make her stop.
- Джуно, останови её!
- Juno, stop her!
- Пол, останови ее.
- Paul, stop her.
- Эрик, останови ее!
- Eric, stop.
Останови ее!
Shut up!
- Останови ее.
- Stop her.
Останови машину, или я остановлю её сам!
Stop the car or I will
Декстер, лучше останови ее.
Tell her not to take another step, Dexter.
Балу, брат, останови ее!
Ball, brother, stop it!
А теперь соверши супер прыжок и останови ее.
Now, superleap up there and stop her.
Останови ее!
Make it stop!
Так что... останови ее.
So... stop her.
- Тогда останови ее
- Then he stopped.
Останови ее, Падди!
Stop her, Paddy!
Так останови ее.
So stop her.
"Останови машину!" И мы слушали её. И сразу после того - по газам и вперёд, на очередное выступление.
"Stop the car!" And then we'd listen to the record and then drive on up to the gig.
- Давай, останови ее!
Come on, stop it!
Останови Большого Майка, а затем задержи её.
Stop Big Mike then stall her.
Она не может прямо здесь! Останови ее, дедушка!
She can't do that in here, make her stop Grandpa.
Дикс, останови ее.
Deeks, stall her.
- Папа, останови ее!
Daddy, stop it!
Останови ее, Эдвард.
Stop her, Edward.
Останови ее!
Go stop her!
останови ее 54
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44