От чего он умер Çeviri İngilizce
70 parallel translation
- От чего он умер?
What caused it?
Пола, а от чего он умер? Ты знаешь?
Paula, what did he die from, do you know?
Вам было интересно, от чего он умер.
You wondered what killed him.
Вы знаете от чего он умер, м-р Скотт?
Do you know what he died of, Mr. Scott?
А от чего он умер? Ну... Он утонул.
Well.... he drowned.
– Хмм. От чего он умер? – Мм!
Wonder what he died of.
От чего он умер?
What did he die of?
Тогда от чего он умер?
- Then what did he die of?
Я хотела узнать, от чего он умер? От чего?
What I would like to know is what did he die of?
Там хотели бы знать, от чего он умер,..
You, you can tell them.
- От чего он умер?
- How did he die?
- От чего он умер?
How did he die?
- да ( - и от чего он умер?
- yeah ( - and what did he die of?
От чего он умер?
Do we know the cause of death?
Вы могли бы отравить его. Никто бы не догадался, от чего он умер.
Dimitris and Spiros have both left to join the partisans.
Его отравили. Вот от чего он умер.
They don't know why the killer stabbed him as well, but he must've been dead already.
- А от чего он умер Орьян?
How did Örjan die?
И от чего он умер?
And what did he die of?
От чего он умер?
- What did he die of?
От чего он умер?
How did he die?
От чего он умер?
Why did he die?
От чего он умер?
So how did he die?
Интересно, от чего он умер?
Wonder what killed him?
От чего он умер?
What did he die from?
- От чего он умер?
What did he die of?
От чего он умер?
What did he died from?
От чего он умер, Том? Пока не знаю.
How'd he die, tom?
От чего он умер?
What'd he die of?
От чего он умер?
Cause of death?
Но независимо от чего он умер, это могло быть биологическим веществом.
But whatever he died from, it might be biological.
Ну, от чего он умер?
Well, what did he die of?
От чего он умер?
What was it that killed him?
А от чего он умер?
What was the cause of his death?
Мы не знаем, от чего он умер.
Look, we don't know why he died.
Может, ты знаешь от чего он умер?
So, I was wondering if you knew how he died?
Но если он не умер от давления, от чего он умер?
But if he didn't die of blood pressure, what did he die of?
А от чего он умер?
What did he die of?
- От чего он умер?
How'd he die?
но это не то, от чего он умер.
But it was not what killed him.
Давайте не будем гадать, я хочу выяснить, от чего он умер на самом деле.
All probability aside, I'd like to determine how he actually died.
Не трудно догадаться от ЧЕГО он умер.
No prizes for guessing what DID kill him.
Сначала нужно понять от чего он умер.
First we need to determine if Batch did die of natural causes. Right.
Она вызвала рвоту, в результате чего он не умер от проглоченного стрихнина.
It would have caused the vomiting, ensuring that he didn't die from the strychnine he consumed.
Много лет спустя люди все еще спорят о том, от чего он умер.
All these years later, people still wonder about the way he died.
От чего он и умер и все попытки нейтрализовать его были исчерпаны.
Fatally injuring him only after all attempts To disarm him had been exhausted.
Хансена поглотил провал в земле, от чего он и умер.
Hansen was swallowed up by a crack, and then he died.
Один их них разорвал аорту, от чего он мгновенно умер.
This one ruptured the aorta, killing him almost instantly.
И вы разбили ему голову о стену в кухне, от чего он и умер.
And you'd smacked his head against a wall in the kitchen and he'd died.
Он умер от чего-то другого.
He died from something else.
От чего он умер?
What killed him?
- От чего же он умер?
- So how did he die?