Повтори Çeviri İngilizce
1,753 parallel translation
Повтори, хорошо.
Redial. OK.
Повтори еще раз.
Tell me one more time.
повтори, что ты сказал?
Hang on. Say again.
- Прости, повтори, для чего ты здесь?
I'm sorry, why are you here again?
- Повтори это, давай.
Say it again, go on.
А ну-ка повтори?
Come again?
Повтори конец, Валмир, только конец.
- Wait, wait! - repeat the ending, Valmir.
Повтори?
Come again?
Лги мне. Хорошо, повтори еще раз. "Останься со мной."
Okay, say it again, but just stay with me.
Повтори эту сцену, глядя на меня.
Say the line again, but look at me.
- Посмотри мне в глаза и повтори это.
You look me in the eye and you say that again.
Повтори!
- Repeat! Mob
Роже, повтори еще раз.
Roger, reprends.
В родительном падеже - "domini"! Повтори, Лоик.
- In the genitive, it is "domini".
Повтори-ка еще разок.
Run the order of that by me again.
Повтори.
Hit me.
Повтори еще раз.
Play it again.
Повтори-ка?
Come again?
Повтори ещё раз и считай, что ты труп.
Say that again and you're a dead man.
Саманта, шипучку мне повтори, и ещё одну для маршала...
Samantha! I'll take another fizz, and one for Deputy Marshal...
Давай, повтори!
Repeat, go.
Повтори же!
Repeat, go!
Не повтори этой ошибки в следующий раз.
Don't make the same mistake next time.
- Повтори-ка какая у тебя была крылатая фраза?
What was your catchphrase again?
Ладно, повтори.
Well, put it back on.
Повтори, где это?
Where is that again?
Эй, белый, повтори, что ты сказал?
Yo, white boy, what was that you said?
Повтори.
Say it.
Повтори.
Again.
Повтори!
Say that again!
- Ага, повтори-ка снова, почему мы не рассказываем людям, что будет другое затемнение?
I almost believe him myself. Yeah, tell me again why we're not telling people there's another blackout coming?
- Повтори ещё раз.
- Say that again.
Посмотри мне в глаза и повтори ещё раз!
Look at me in the eyes and say that again!
- Повтори, что сказал её сосед.
Tell me again what the bloke down the corridor said.
Повтори ещё раз?
Tell me that again?
Повтори-ка.
Come again?
Ти-Дог, повтори последнее.
T-Dog, repeat that last.
Повтори.
Repeat.
Повтори, кто он такой?
Who is he again?
Эй, нам нужны гемокультуры, и повтори клинический анализ крови.
Hey, we should get blood cultures and a repeat c.B.C.
Повтори это!
- All right, all right. Do it again!
- Повтори это, сука!
- Say that again, bitch!
Кому, повтори, нужен ферроцен?
Who uses ferrocene again?
И повтори заказ этой красотки
And whatever this beautiful woman is drinking?
Повтори еще раз, идиот.
Indicate more, you idiot.
- Повтори.
Say again.
Повтори.
Say that again.
Запомни последнее что они сказали и затем ты повтори это им.
Take the last thing they said, and then you repeat it back to them.
не сказала ему правды. Повтори-ка?
Try that again?
- Повтори.
Tell me again.
Повтори.
Hit me again.
повтори еще раз 98
повтори ещё раз 51
повторите еще раз 27
повторите ещё раз 16
повторим еще раз 20
повторим ещё раз 16
повторить 118
повторим 78
повторите 452
повтори это 52
повтори ещё раз 51
повторите еще раз 27
повторите ещё раз 16
повторим еще раз 20
повторим ещё раз 16
повторить 118
повторим 78
повторите 452
повтори это 52
повторяю еще раз 26
повторяю ещё раз 26
повторяй за мной 199
повторяйте за мной 101
повторю еще раз 21
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18
повторяю ещё раз 26
повторяй за мной 199
повторяйте за мной 101
повторю еще раз 21
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18