Повтори ещё раз Çeviri İngilizce
225 parallel translation
Так о чём ты, повтори ещё раз? Ты провела День благодарения с Грегом, и это не было частью нашего плана.
You spent Thanksgiving with Greg, and that was not part of our plan.
- Но ведь я только что... - Значит, повтори ещё раз!
- But I just finished...
Лучше повтори ещё раз или О`Киф будет впечатлен не больше, чем я.
Tell it better this time or O'Keefe won't be anymore impressed than I was.
Повтори ещё раз, пожалуйста.
Again from number 2.
Повтори ещё раз, пожалуйста.
Repeat it, please.
Ну, повтори ещё раз : "Пришло наше время".
You keep saying this, our time has come.
Повтори ещё раз, Джоннию Ещё раз, я тебе говорю!
Take another guess, Johnnie. Take another fuckin'guess.
- Повтори ещё раз.
- Do it again.
Повтори ещё раз, почему тьI не заплатил вьIкуп.
Tell me that part again about why you didn't pay the ransom.
- Повтори ещё раз их приветствие.
- Say the greeting again.
Повтори ещё раз.
Let's hear it one more time.
Повтори ещё раз!
say again.
- Повтори ещё раз?
- Come again?
- А теперь повтори-ка еще раз.
- Now, just repeat that again. - Please.
Так, повтори еще раз.
Now, let's have it again.
Повтори еще раз.
Come again!
- Повтори-ка это имя еще раз.
- Say that name again.
- Повтори имя еще раз!
- Say that name again.
- Повтори еще раз, любовь моя.
Do it again, my love
- Ай, ай, ай. - Повтори еще раз, любовь моя.
Do it again, my love
- А ну, повтори еще раз!
- Say it again if you dare.
Повтори это еще раз
Actually, you can say that again.
- Повтори ещё раз, двойной.
Another double.
Повтори еще раз, Чуч.
Say it again, Chooch.
Повтори это ещё раз.
Say it once more.
- Повтори еще раз?
- Say that again?
[Хикс] Повтори еще раз, Бишоп.
Say again, Bishop.
Повтори еще раз?
- Say that again.
- Повтори ещё раз.
Then say it again.
Повтори еще раз и постарайся, как следует!
You got to do better than that!
Повтори еще раз.
- Say that again.
Повтори-ка ещё раз.
Say it again.
- Повтори еще раз, Боб.
Give me another reading, Bob.
Повтори это еще раз, сестра.
You can say that again, sister.
Повтори еще раз!
Ask me again!
Повтори еще раз.
Play it again.
- Повтори еще раз.
Say that again?
Повтори это еще раз?
Could you repeat that?
Повтори еще раз?
Say again?
Повтори еще раз.
Say that again.
Повтори еще раз этим голосом!
Come on, Jake. Come on.
Повтори еще раз.
Say it again.
Повтори еще раз, голова болит... Я до шести утра была в Париже, а сейчас 10.30 всего...
This is a lot for me to absorb at 10 : 30 in the morning.
Расскажи ещё раз. Повтори.
Tell me again, one more time.
Повтори еще раз.
- I killed a little girl. - Say it.
Повтори еще раз, деточка?
Come again, honey?
Повтори еще раз, Макс.
You can say that again, Max.
Ну-ка, повтори ещё раз.
Go ahead.
Повтори еще раз?
Come again?
Повернись и повтори свои слова ещё раз!
Look at your mother! And repeat what you just said.
Повтори еще раз.
Say the first thing again.
повтори еще раз 98
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
развлечься 26
разберемся 96
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
развлечься 26
разберемся 96
разберёмся 73
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберёшься 19
разберешься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберёшься 19
разберешься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
развлекайтесь 349
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
размер обуви 22
развлекаетесь 44
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
размер обуви 22
развлекаетесь 44
размер 177
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разочарован 67
разум 88
размечтался 175
размеры 16
разные 71
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разочарован 67
разум 88
размечтался 175
размеры 16
разные 71