Повторите ещё раз Çeviri İngilizce
80 parallel translation
Было темно... - Повторите ещё раз?
- What's that number again?
Повторите ещё раз то, что вы сказали.
Tell me again what you said.
Повторите ещё раз.
Say that again?
Прошу вас, повторите ещё раз.
Please, Mlle, try again.
Повторите ещё раз.
Say it again.
Повторите ещё раз. Я не расслышал вас.
Say the last part again, I didn't hear you.
- Повторите ещё раз.
- You can say that again.
Не повторите ещё раз?
Can you tell me that one more time?
Так кто это, повторите ещё раз?
Now who is that again?
Повторите ещё раз имя?
What was the name again?
Ну, повторите ещё раз...
Say it for me once please...?
Повторите ещё раз, где?
Where it is again?
Может повторите еще раз для меня?
Perhaps you'll do it again for me.
повторите это еще раз?
How's that again?
Повторите все еще раз.
You'd better give that to me again.
Я не расслышал, повторите еще раз.
Oh, please thank me again.
- Повторите. - Повторяю ещё раз!
Repeat, please.
Повторите еще раз, в каком вы номере?
Right away. What's your room number again?
Повторите еще раз, подольше.
Do it again a bit longer.
- Повторите еще раз.
- Would you mind spelling that?
Повторите еще раз!
Will you repeat it, please?
- Повторите это еще раз.
- You can say that again.
- Повторите еще раз.
- I said... could you say that again?
Ничего мне не ясно, красавица, повторите-ка ещё раз!
That's not clear. Repeat, please.
Повторите еще раз?
Everything. Say that again.
Повторите еще раз.
Come again?
Повторите еще раз?
Could you say that again?
Повторите еще раз. Give me that again.
Give me that again.
Постойте, повторите ещё раз.
Wait, wait, wait, wait.
- Повторите еще раз.
- Say again?
Прием. - Повторите еще раз.
- Say it again.
Повторите дома еще раз, я буду спрашивать.
Do look at it again at home, it will certainly be requested.
Повторите еще раз, как мой напарник докатился до того, что занялся техосмотром своего оружия. - Его заклинило.
Tell me again how my partner failed to get his weapon recertification.
- Именно, повторите всё ещё раз.
- Anything, all of it.
А потом повторите мне это ещё раз.
Then you tell me that.
Мисаки-сан, повторите еще раз. Да.
Misaki-san, one more time
Повторите еще раз.
Can you start again?
Так, повторите еще раз, что этот парень сделал.
Okay, so just walk me through again what this guy did.
Вы не повторите его имя еще раз, Сэр?
Would you say the name again, sir?
Ещё раз это повторите - я убью вас!
You say that again and I'll kill you.
- Вы не повторите ваше имя еще раз?
- Kippelly Flynn.
повторите номер еще раз.
repeat the number one more time.
Может, вы еще раз кусочек повторите?
Maybe if you uh, if you do a reprise I could have a little go at it
Уолтер, повторите-ка слова ещё раз.
Walter, what are the words again?
- Повторите еще раз, кто вы?
- What are you again?
Ух, еще раз повторите - как меня зовут?
Uh, what's my name again?
Мистер... повторите еще раз?
Mr., uh... what was it again?
Пожалуйста, повторите еще раз.
Just one more time. Just so we're clear.
Также рад знакомству с вами, Уилл. - Еще раз повторите, как?
Oh, nice to meet you, too, Will - what was it again?
Таким образом, разделив вес и обхват члена на угол, повторите еще раз, как мы его называем?
by dividing the weight and the girth of the penis by the angle or the...
Еще раз повторите, когда это было?
And what time was that again?
повторите еще раз 27
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
развлечься 26
разберемся 96
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
развлечься 26
разберемся 96
разберёмся 73
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберешься 19
разберёшься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберешься 19
разберёшься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
развлекайтесь 349
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
размер обуви 22
развлекаетесь 44
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
размер обуви 22
развлекаетесь 44
размер 177
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разочарован 67
разум 88
размечтался 175
размеры 16
разные 71
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разочарован 67
разум 88
размечтался 175
размеры 16
разные 71