Показатели падают Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Показатели падают.
NURSE 2 : Rate is dropping.
Показатели падают.
Are you okay? Stats are dropping.
Слушай, Ричард, показатели падают, потому что твоя новая аудитория в другом закупочном цикле!
Look, richard, The numbers are down because your new audience Is on a different buying cycle.
- Монтгомери, показатели падают.
Montgomery, sats are falling.
Показатели падают, 87.
Sat's dropping, 87.
- Его показатели падают.
- His stats are dropping dangerously low. - You gotta put the tube back in.
Жизненные показатели падают, а мистер Буллард пытается пересмотреть решение о реанимации.
Uh, she's coding, and Mr. Bullard is reconsidering the D.N.R. Order.
Жизненные показатели падают. Боль в животе всё сильнее.
The abdominal pain keeps getting worse.
Ребенок над которым ты работала, показатели падают.
Baby you worked on before, 0-2 sats are dropping.
Все показатели падают.
He's going through the roof.
Показатели падают, положительный результат на D-димер.
Sats are dropping. D-dimer's positive.
Ее жизненные показатели падают.
- Aah! - Her vitals are dropping.
Черт, показатели падают.
Damn it. He's crashing.
Показатели падают.
His sats are dropping. All right.
Доктор, ее показатели падают.
Doctor, her stats are dropping.
Показатели падают.
Oh, he's bottoming out.
Жизненные показатели падают.
Constants are activated.
Показатели падают.
She's bradying down.
С начала этого года ваши показатели падают.
- Since this year your company has been failing.
Который... Показатели падают.
Which... condition drops.
Основные жизненные показатели падают?
His vitals are dropping?
Милый, наши показатели падают.
Honey, we're going down.
Он потерял много крови, жизненные показатели падают.
He's lost a lot of blood and his vitals are dropping.
Давление низкое, показатели падают.
BP dropping, vitals are crashing.
Её жизненные показатели падают.
Lauren : Her vitals are dropping.
Тахикардия и показатели падают.
He's crashing. Tachy and O ² sats are dropping.
- Ее показатели падают.
- Her sats are down.
Показатели падают.
Her sats are dropping.
Чёрт, его показатели падают.
( Tramble ) Damn it. His sats are dropping.
Показатели падают. 78 %.
Sats are dropping. 78 %.
Его показатели падают.
His vitals are bottoming out!
Показатели падают.
Vitals are dropping.
Показатели падают.
Okay, vitals are dropping.
Показатели падают.
Stats are dropping.
Показатели падают.
Sats are down.
- Показатели падают.
- Stats are dropping.
Показатели падают!
Stats are falling!
У неё тахикардия, показатели падают, а мы тут с ней болтаем.
One-twelve, not that bad.
Послеоперационные показатели 26 и падают.
Post-op crit's 26 and dropping.
Давление упало до 80, и показатели падают.
[BEEPING] His pressure's down to 80, and his sats are dropping.
- Ты просто смотрел, как падают показатели.
You were just watchingher vitals drop.
- Жизненные показатели детей падают!
The babies are in distress.
Показатели кислорода падают.
O2 sats are dropping.
Показатели кислорода резко падают.
O-2 stats are plummeting.
Показатели плода падают.
Fetal decelerations.
падают показатели Тесла.
Magnetic field strength falls.
Показатели падают.
Her vitals are down.
Доктор Бикман показатели плода падают.
Dr. Bickman, the fetus is becoming acidemic.
Показатели насыщения крови кислородом падают.
His O2 sats are dropping.
Показатели быстро падают.
Her sats are dropping pretty fast.
Чем дольше этот суд, тем меньше падают ваши показатели.
The longer this trial goes, the little your numbers drop.
падают 18
показалось 179
показать 223
показывай 211
показания с чужих слов 27
показуха 19
показывает 82
показал 36
показания 71
показать мне 17
показалось 179
показать 223
показывай 211
показания с чужих слов 27
показуха 19
показывает 82
показал 36
показания 71
показать мне 17
показать тебе 30
показатели 32
показали 29
показатели в норме 31
показывая 24
показав 17
показывают 44
показания свидетелей 23
показать ему 22
показать им 21
показатели 32
показали 29
показатели в норме 31
показывая 24
показав 17
показывают 44
показания свидетелей 23
показать ему 22
показать им 21