Помощник прокурора Çeviri İngilizce
396 parallel translation
Ваша честь, я Томас Финк, помощник прокурора Луизианы.
I'm Thomas Fink, assistant U.S. attorney for eastern Louisiana.
Даже и не думайте об этом, барышни. С другой стороны города, помощник прокурора обещал, что маленькая убийца будет повешена до оканчания года.
On the other side of town, the assistant D.A. promises the gay little sharp-shooter will swing before the year is up.
То помощник прокурора Харрисон может стать скоро губернатором Харрисон На месте преступления все хотят... заполучить себе хоть что-то от Рокси Харт.
Back at the scene of the crime, everybody wants a little piece of Roxie Hart.
- Вы разве не видите, что делает Помощник прокурора?
Fellow sex offenders.
Офицер Мэйс, это помощник прокурора Перлман, у вас проблемы с адвокатом?
Officer Mace, ASA Pearlman, you got a problem with the lawyer?
С другой, я знаю что помощнику сегодня утром звонил... первый помощник прокурора штата... спрашивая, в самом ли деле этот засранец работает на нас.
On the other hand, I know the Deputy Ops got a call from the first deputy... U.S. Attorney this morning... asking whether an asshole such as yourself really works for us.
Альберт Риккардо, помощник прокурора.
Albert Riccardo, Asst. U.S. Attorney.
Ты помощник прокурора, у тебя есть доступ.
You're deputy D.A., you have access.
С 82-го по 86-й — помощник прокурора в окружной прокуратуре Квинса.
'82 through'86, he's ADA with the Queens district attorney's office.
Найтан - окружной помощник прокурора.
Nathan's an assistant D.A.
Я помощник прокурора, мой брат — шериф.
I'm an ADA. My brother Ramon is a sheriff.
Помощник прокурора так и не отдуплился?
Is the A.D.A. still sitting on it.
Повезло мудаку, что у него помощник прокурора в братьях.
Fucker's lucky he's got an a.d.a. in the family.
Это месье Клема, молодой помощник прокурора, отвечающего за дело.
This is Mr Clément, the young assistant prosecutor in charge of the case.
Помощник прокурора.
- Assistant U.S. Attorney.
огда помощник прокурора штата приходит ко мне, больша € перемена.
If the assistant state's attorney is coming to me, A great change.
Помощник прокурора штата Дэвид Васкез
I'm assistant United States attorney David vasquez.
Помощник прокурора Блэйн отменил опекунство Джанис и передал его назначенному судом представителю.
- Ada blaine overturned janice's power of attorney - And got her a guardian ad litem.
Сказала, что она новый помощник прокурора.
She says she's your new a.d.a.
Мне тут звонил помощник прокурора штата Дэвид Васкез.
I got a call this morning from AUSA David Vasquez.
- Он помощник прокурора,
- He's an assistant US attorney.
А ты точно рискнешь достать оружие, пока твой друг, помощник прокурора,
Sure you want to be drawing your weapon when your friend, the US attorney,
Я разрешил тебе попробовать свой путь, и помощник прокурора Невинс была убита.
I let you try it your way, and A.S.A. Nevins got killed.
Это помощник окружного прокурора Эдвардс.
This is Assistant District Attorney Edwards.
Тебя ищет помощник окружного прокурора.
Oh, there's a man over there from the D.A.'s office, too.
Я помощник окружного прокурора.
I'm an assistant district attorney.
Томас Финк, помощник федерального прокурора. И мистер Фолтриг, федеральный прокурор.
This is Thomas Fink, assistant United States attorney... and Mr. Foltrigg, United States attorney.
- Думаю это он. - Вы помощник окружного прокурора.
- I think he's in this.
Городской полицейский департамент Нью-Йорка с 65 по 76, помощник окружного прокурора Бруклина с 76 по 80, помощник федерального прокурора, восточный округ, судья федерального восточного округа.
New York City Police Department,'65 to'76 Assistant District Attorney,'76 to'80. Assistant U.S. Attorney, Federal District Judge.
- Миссис Дауд, это наш шеф, капитан Краген и помощник окружного прокурора Кэбот.
Mrs. Dowd, this is our boss, Captain Cragen... and the Assistant District Attorney, Cabot.
Помощник окружного прокурора солгала ей,... объявив её квартиру местом преступления.
The Assistant District Attorney lied her way in by claiming the apartment was a crime scene.
А потом появляется тот червяк, помощник окружного прокурора. Он выключает магнитофон и говорит, что если я не подпишу признание, они убьют мою маму.
Then along comes this worm assistant district attorney who turns the recorder off and says if I don't sign their confession, they'll kill my mom.
Я помощник окружного прокурора и представляю обвинение.
I'm the assistant district attorney, and I represent the people.
Мне нужна помощник районного прокурора МакДоналд, судебный стенографист и кто-нибудь с телевидения, кого я смогу узнать.
I want you to get me Assistant District Attorney MacDonald..... a court stenographer and somebody from TV. Somebody that I would recognize.
Гарза, помощник окружного прокурора. Вы сознаетесь.
Garza, the assistant D.A. You're going to confess.
Я - помощник окружного прокурора округа Мохави.
I'm an ADA here in Mohave County.
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу.
Assistant District Attorney Finney has been called from his paintball competition and is on his way.
Рита... Помощник окружного прокурора, что был убит прошлой ночью?
The A.D.A. that got killed last night?
Это Мигель Прадо, помощник окружного прокурора.
It's Miguel Prado, Assistant District Attorney.
Судя по всему, сейчас помощник окружного прокурора Прадо поедет домой, разденется до трусов с американским флагом...
Yes, I imagine the assistant district attorney prado, Is going to go home now And strip down to his american flag underwear,
Помощник окружного прокурора. Баллотируешься в Конгресс. Есть чем похвастаться.
You big show-off.
Есть еще судебные записи. - Я - помощник окружного прокурора.
I'm a District Attorney.
Мистер и миссис Крэйг? Это помощник федерального прокурора
We've gotta find this guy.
Помощник окружного прокурора Пэкстон выиграла своё первое дело Когда Патаки вновь ввёл смертный приговор.
Executive ADA Paxton got the first capital conviction when Pataki brought back the death penalty.
И помощник окружного прокурора, Джей Путт, я училась с ним на юридическом.
And the A.D.A., Jay Putt, I went to law school with him.
Помощник окружного прокурора.
An assistant District Attorney.
Я помощник федерального прокурора, ради Бога.
i'm an assistant u.s. attorney, for god's sake.
Помощник окружного прокурора Марлоу?
A.d.a. Marlowe?
Помощник окружного прокурора Марлоу.
A.d.a. Marlowe.
Я помощник окружного прокурора. Ты выставляешь меня в плохом свете.
I'm the assistant d.A. You're making me look bad.
Я, помощник окружного прокурора,
This is assistant D.A.