English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Поправляйтесь

Поправляйтесь Çeviri İngilizce

53 parallel translation
- Поправляйтесь, мистер Матучек!
Goodbye, Mr. Matuschek.
- Поправляйтесь.
So you better get well.
Поправляйтесь, пейте, ешьте всласть.
Get well'eat and drink to your heart's content.
Что, поправляйтесь, солдат.
You did a good job, soldier.
Поправляйтесь, шеф.
See you boss.
Поправляйтесь, и мы снова отправимся к океану
You have to think about getting better. Once you're better we'll go back to the beach.
Верно, так что поправляйтесь скорей.
Yes, so you...
Поправляйтесь.
Take care of yourself.
И скорее поправляйтесь.
I hope you feel better soon.
Поправляйтесь.
Feel better.
Поправляйтесь скорее.
Get well soon.
Поправляйтесь, Господин президент.
Feel better, Mr. President.
Поправляйтесь.
Get better.
Вы, ребята, отдыхайте и поправляйтесь.
You guys rest up and get well.
- Поправляйтесь, миссис.
- You feel better, Mrs Mayer.
Я ценю это. Окей, поправляйтесь.
Okay, feel better.
Такида-сан, поправляйтесь быстрее, и вы сможете доказать мне, что рыбу можно поймать на арбуз.
Hurry and get better... so you can prove if watermelon can really catch fish.
Поправляйтесь.
You feel better.
Поправляйтесь быстрее.
Get well quick.
Поправляйтесь, и...
You take care, and...
Поправляйтесь.
And have a... a good recovery.
Оу. Ну, окей, поправляйтесь.
Okay, well, feel better.
Поправляйтесь скорее.
Try to get well soon.
Поправляйтесь.
Feel better soon.
Открытка "Поправляйтесь" из школы Джорджа Вашингтона Карвера.
"Get well" card from George Washington Carver.
Поправляйтесь.
Get well soon.
Хорошо, вы отдыхайте, поправляйтесь, мы съели вашего сына.
All right, you rest up, get better, we ate your son.
Скорее поправляйтесь.
If convenient...
Поправляйтесь.
Get well.
Доктор Рид, поправляйтесь.
Dr. Reid, you'll do fine.
Поправляйтесь!
Please hurry and get up!
Просто поправляйтесь.
Just get better.
Поправляйтесь.
Good. Feel better.
Поправляйтесь скорее.
Get better soon.
Так что поправляйтесь.
So, get well quickly.
- Поправляйтесь, мистер Ропер.
Get better, Mr. Roper.
Поправляйтесь, мистер Ропер.
Get better, Mr. Roper.
Поправляйтесь, Ева.
Get some rest, Eva.
Поправляйтесь, мистер Каннинг.
Get well, Mr. Canning.
Это вам. Поправляйтесь.
To make you feel better.
Поправляйтесь, Мадонна.
Be well, Madonna.
Поправляйтесь.
Get better soon.
Просто поправляйтесь, хорошо?
Just get better, eh?
- Поправляйтесь.
- Get well soon.
Поправляйтесь.
- Be well.
Поправляйтесь.
Well, feel better.
Поправляйтесь. Спасибо.
- Feel better.
Поправляйтесь, ребята. - Фамилия?
- Family name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]