English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Посмотри на небо

Посмотри на небо Çeviri İngilizce

31 parallel translation
- Посмотри на небо.
- Look at the sky.
Я хочу сказать, просто посмотри на небо - посмотри!
I mean, just look at that sky - just look at it!
" Посмотри на небо, тысяча звезд в вышине.
" Look at the sky, a thousand stars above.
Посмотри на небо... больное.
He said he wanted leprosy. He is anger itself.
Посмотри на небо.
Look at the sky.
Посмотри на небо!
Look at the sky!
Посмотри на небо, там птички летят, колокольчики звенят!
Look at the sky, where the birds fly, bells ring!
Посмотри на небо.
Look at that sky.
"Посмотри на небо на востоке."
Look at the eastern sky.
Посмотри на небо, свинья!
Will you look at the sky, pig!
Ты просто посмотри на небо и сразу поймешь, что я думаю о тебе.
Look up at the sky and you'll know I'm thinking of you.
- Мам, посмотри на небо.
- Is that it? - Mum, look in the sky.
Посмотри на небо.
Look at that skyline.
Посмотри на небо.
Take a look at the sky.
- Марта, посмотри на небо.
- Martha, look at the sky.
Посмотри на небо.
Seen the sky?
* Посмотри на небо и увидишь *
# Look up to the skies # # And see #
- Посмотри на небо!
Look at thesky!
Посмотри на небо.
How's it look out there?
Меня настигла лавина реальности мне не спаситсь открой глаза посмотри на небо
caught in a landslide no escape from reality open your eyes look up to the skies...
Посмотри на небо?
LOOK TO THE SKY.
Слушай! Посмотри на небо в 22.37, потому что будет схождение Юпитера и Луны и тебе стоит это увидеть.
Hey, look up at 10 : 37 tonight because there is a Jupiter-moon conjunction... that you will not wanna miss.
Посмотри на небо, оно возвращается.
Look at the sky! It's coming back.
Ну что за страна? Только посмотри на это небо.
What kind of a country is this, with such a sky?
Посмотри на это небо
Look at that skyline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]