Посмотри на фото Çeviri İngilizce
63 parallel translation
Посмотри на фото.
Look at the crime photos.
Посмотри на фото.
Look at the picture.
- Ага, а теперь посмотри на фото.
- Yeah, but look at the photo.
- Посмотри на фото.
- Well, look at the picture.
У амы были перья в её пуховике, вон, посмотри на фото.
Mum had feathers in her down jacket too, the one in the photo. Look.
Посмотри на фото.
Look at that picture.
Посмотри на фото.
Check out this photo.
Посмотри на фото.
Look at the photo.
посмотри на фото.
No, no, no. John, just look at... John.
Посмотри на фото на алтаре.
Take a look at his photo on the altar.
Посмотри на фото вот сюда!
Hey, look at the photo right here!
Посмотри на фото, это Мама?
Look at this photograph, is this Mama?
Посмотри на фото.
Look at this picture of him.
Еще раз посмотри на фото.
Look at these photos again.
На этот раз, посмотри на фото!
This time, look at the photo!
Посмотри на фото и скажи, знаешь ли этого человека.
Look at the man in the photo and tell me if you know him
- Посмотри на фото и есть, есть ли он тут.
I want you to look at it, and tell me if he's on it or not.
Посмотри на фото!
Look at the photo!
Посмотри на фото из "Дома теней".
Check out this Shady Plots surveillance photo.
Посмотри на фото ещё раз.
Look at the photo again.
- Посмотри на подпись, кто сделал это фото.
- Look at the photo credit on the picture.
Посмотри на её детские фото, где она в плавательной шапочке.
Got a picture of her when she's 14 in a swimming cap.
Посмотри на это фото.
Look at this photo.
Посмотри на это. Это фото по всему интернету.
Look at this.
Ты просто посмотри на ее фото с ее выступления на мастер-классе в 1996.
All you have to do is look at pictures of her... in her performance in Master Class in 1996.
Посмотри еще раз на фото
Check out that photo again.
Посмотри еще раз на фото
Take a look at the photo again.
Посмотри на это фото и просто кивни.
Look at this picture. Just nod.
- О, посмотри на это фото.
Because we all missed you. Oh, please! Look at this picture.
Посмотри на это фото.
Look at this picture.
Алан, иди посмотри на это фото.
Alan, come look at this photo.
Посмотри на это фото, Роберт из Де Телеграф в Нидерладах прислал его мне.
Look at this photo Robert from De Telegraaf in the Netherlands sent me.
Посмотри на это фото.
Hey, wow, look at that photo.
Элизабет Фишер прислала мне это фото несколько минут назад. Посмотри на дату в углу.
Elizabeth fisher e-mailed me that picture a few minutes ago.
Посмотри еще раз на это фото.
Take a look at this photo again.
Тэйлор.. пожалуйста, посмотри на эти фото.
Taylor... we need you to take a look at some photos.
Посмотри на эти фото
Look at these photos.
- Посмотри на это фото.
- Look at this one.
Это же прекрасный снимок. Я знаю, снимок прекрасный, но ты посмотри, что она чувствует на этом фото.
I know, it's a beautiful picture, but I mean, look at how she's feeling in this photo.
Подойди, посмотри на это фото.
Come take a look at this photo.
Посмотри на свое фото.
Look at your photo.
- Посмотри на это фото, что ты запостила.
- Look at this picture you posted.
- Ты только посмотри на это фото, да?
Look at that photo, right?
Посмотри на это фото еще разок.
Look, this photo again.
В пределах разумного посмотри на это фото
Within limits. Take a look at this picture.
О, ты только посмотри на это.Это коллаж из детских фото.
Well, would you look at that? It's a collage of babies.
Посмотри на эти фото.
Look at these pictures.
Но особенно внимательно посмотри на это фото.
But I really want you to look at this one.
Посмотри на наши свадебные фото.
Look at our wedding photo.
Посмотри на эти фото.
Take a look at this self-portrait.
Ладно, Барри... посмотри на эти фото.
Okay, Barry... look at these photographs.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на свое лицо 18
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на свое лицо 18