English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пропал

Пропал Çeviri İngilizce

5,297 parallel translation
Он пропал.
He's missing.
- Он пропал недавно.
- He hasn't been missing long.
- Он не пропал.
- He's not missing.
Как только они поймут, что он пропал, мы объявимся.
Once they find out he's missing, we call.
Пропал доктор Бруно Эскансо из Сан-Паоло.
Dr. Bruno Escanso of Sao Paulo is missing.
На короля напали, Лиам пропал, а ты согласилась встретиться с доморощенным убийцей-психопатом и не волнуешься из-за этого?
The King's been stabbed, Liam's missing, and you've agreed to meet some self-professed psychotic murderer and you're not worried about that?
Мне лишь известно, что майор, который со мной связался, пропал, и я стану следующим.
All I know is, the Major that contacted me is missing, and I expect to be next.
- Компьютер пропал.
- Computer's gone.
Пропал.
It's gone.
Пропал. Мы не нашли ни его ни его тела.
We haven't found him or the body.
ЦРУ занесла его в список террористов в 2011 году, но он пропал вскоре после этого.
The CIA put him on the terror watch list in 2011, but he fell off the grid soon after that.
Пропал.
Missing.
Куда пропал тяга к приключениям?
Where's your sense of adventure?
Он пропал.
He's gone.
Потому что у нас пропал член семьи, Лекси!
Because a family member is missing, Lexi!
Думаю, о времени, когда я пропал.
About when I went missing, I think.
Этот человек работает на Хоум-офис, и он пропал.
The man works at the Ministry Interior and is gone.
Похоже на правду, в сувенирном магазине группа второклашек недоумевает, куда пропал их помощник учителя.
Makes sense, there's a group of second-graders waiting in the gift shop wondering what happened to their teacher's assistant.
Я даже не знал, что он пропал, пока сын не сказал мне.
I didn't even know it was gone till my son said something.
И никто не знает, что Гэвин пропал?
And no one knows Gavin's missing?
Я лично найду вашего пасынка и верну домой до того, когда кто-нибудь узнает, что он пропал.
I will personally find your stepson and make sure he returns before anyone knows he's missing.
Сигнал сотового Гэвина пропал.
Gavin's cell signal dropped.
Если вы не знаете, куда он пропал с моей машиной, то нет, не можете.
Unless you know where he went with my Charger, no, you can't.
И он пропал.
And now he's missing.
За исключением того, что он пропал.
Except for that he's missing.
У нас пропал пациент... женщина 30 лет, порез на лбу.
We've got a missing patient... female, 30s, lacerations on her head.
Пан или пропал, доктор Уильямс.
Sink or swim, Dr. Williams.
Он пропал.
He is gone.
Кто пропал?
Who's gone?
Жизнь прошла мимо нас, и я верила, наш ребёнок пропал навечно.
Life had passed us by, and I believed the child we had created was gone forever.
Слушайте, мой муж пропал
Look, my husband is missing.
Никто не пропал.
No one is missing.
Что значит пропал?
What do you mean missing?
- Нэйт пропал.
- Nate's gone.
Он вышел по УДО и пропал..
He skipped out on parole and went off...
Только богу известно, куда пропал наш толковый доктор.
Lord knows where our good Doctor Wainwright has gone.
Затем ты пропал на 3 дня.
- Then you were gone for another three days.
Тайрелл Уэллик пропал.
Tyrell Wellick's gone.
Тайрелл пропал.
Tyrell disappeared.
Я никогда не... И когда он пропал, вы использовали ваше положение и деньги налогоплательщиков для его поиска, а коллеги вам помогали.
I never let... and when he went missing, you used your position and a great deal of the taxpayers'money to search for him, enlisting the aid of fellow detectives.
Тут либо пан, либо пропал.
Oh, you metamorphose or you calcify.
Папа пропал!
Dad's missing!
Когда ты пропал в прошлом году...
When you disappeared last year...
И теперь ты пропал сегодня, и я очень испугалась.
And then you went missing today, and I was so scared.
Дэвид Бриндсли... пропал без вести ".
David Brindsley..... is reported as missing. "
Пропал?
Missing?
Он пропал без вести, Мим.
He's missing, Mim.
- Но пропал - не значит...
But missing isn't...
Он же в море пропал!
Missing at sea.
- Если бы он погиб, они бы и написали "погиб", но... они пишут "пропал".
- If he was dead... they'd say "dead", but..... they say "missing".
мистер Фоли пропал.
Mr. Foley is gone,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]