Ричард хаммонд Çeviri İngilizce
73 parallel translation
Моими гостями сегодня будут... ну, у одного очень длинные волосы и он из Бристоля. Другой из Мидлендса и он гей. Но их зовут не Джеймс Мэй и Ричард Хаммонд.
My guests tonight, well, one of them has very long hair and is from Bristol, the other one is from the Midlands and is gay, but surprisingly, it isn't James May and Richard Hammond.
На 32-м месте — один мелкий коротышка по имени Ричард Хаммонд.
Yes, in 32nd place there's some little fridge magnet called Richard Hammond. - ( Laughter ) - Where?
Единственная проблема в том, что некоторые люди думают, будто бы комментатором станет Мюррей Уокер наших дней — Ричард Хаммонд.
Yes. The only problem we've got is that there are some people speculating that the person who's gonna get the commentary job, who's gonna be the modern-day Murray Walker, - is Richard Hammond...
Ричард Хаммонд?
Richard Hammond?
Ричард Хаммонд.
Richard Hammond.
Ричард Хаммонд, сдал!
Richard Hammond, pass.
Ричард Хаммонд пожирает рис.
Richard Hammond is eating rice.
"Алло?" Привет, приятель, это Ричард Хаммонд.
'Hi? 'Hello, mate, it's Richard Hammond.
Эмм, это Ричард Хаммонд. Опять
Er, it's Richard Hammond.
Тем временем, Ричард Хаммонд был с Луи Спенсом.
Meanwhile, Richard Hammond is with Louie Spence.
На самом деле, именно здесь Ричард Хаммонд родился.
This is where Richard Hammond was actually born.
Да, кот, которого дал мне ты, Ричард Хаммонд... ненавидит меня.
Yeah, that cat you gave me, Richard Hammond... hates me.
Могу поспорить, что Ричард Хаммонд сейчас очень жалеет о том, что купил себе маленький симпатичный Фиат.
I bet Richard Hammond is regretting buying a pretty little Fiat now.
Бедный, старый Ричард Хаммонд.
Poor old Richard Hammond.
И во-вторых, Ричард Хаммонд, покупающий больше подержанных машин, чем любой другой человек, бесполезен в покупке подержанных машин.
And two, Richard Hammond, who buys more used cars than any man alive, is useless at buying used cars.
Сегодня в выпуске : Ричард Хаммонд покупает чашку кофе.
Tonight, Richard Hammond buys a cup of coffee.
Тем не менее, Ричард Хаммонд говорит, что причина, по которой они отправились на свалку истории, это то, что он не был достаточно большим или глупым.
However, Richard Hammond says the reason it's gone west is because it wasn't big or silly enough.
Ричард Хаммонд, ваш стюард, будет вскоре разносить горячее питание.
Richard Hammond, your steward, will be passing through shortly with hot meals.
Ричард Хаммонд всегда... помогает тебе.
Richard Hammond always... helps you.
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.
Ричард Хаммонд проводит свой воскресный обед, каждое воскресенье.
Richard Hammond has his Sunday lunch every Sunday.
"О, Ричард Хаммонд будет здесь в воскресенье, пора ставить вариться капусту."
"Oh, Richard Hammond will be here on Sunday, we better put the sprouts on now."
Если ты Ричард Хаммонд – ты будешь в порядке.
If you were Richard Hammond, you'd be all right.
И вот он это мистер Ричард Хаммонд.
And here it is... It's Mr Richard Hammond.
Ричард Хаммонд и я сейчас выступим дуэтом.
Richard Hammond and I will now perform a duet.
Проблема в том, что Ричард Хаммонд может быть и глуп, и безумный расист, но он весьма практичен.
The problem is that Richard Hammond may be stupid and a rampant racist, but he is quite practical.
Ричард Хаммонд налаживает контакт!
Richard Hammond is making contact!
- Мы и правда отклонились от темы. Как бы то ни было, дамы и господа, послушайте : этим утром Ричард Хаммонд опоздал на работу.
Anyway, listen, ladies and gentlemen, this morning, Richard Hammond was late for work.
Это Ричард Хаммонд, господа, которого я начал подозревать в подкрашивании волос.
It's Richard Hammond, everybody, who I suspect has started to dye his hair.
Это та, в которой Ричард Хаммонд выходил в эфир ночью из палатки?
Was it Richard Hammond coming to you from a tent in the dark?
Ричард Хаммонд сидит у меня на хвосте в путешествии к истоку Нила, с его восстановленной подвеской.
Richard Hammond hot on my tail, in the quest for the source of the Nile, with his repaired suspension.
Ричард Хаммонд сейчас очень занят
Richard Hammond is extremely busy at the moment.
- Ричард Хаммонд делает тоже самое.
- Richard Hammond does the same.
- Ричард Хаммонд, вы можете проехать прямо по взлетной полосе?
" Richard Hammond, can you drive in a straight line down a runway?
Не так ли, Ричард Хаммонд?
Shouldn't we, Richard Hammond?
Ричард Хаммонд... Я!
Richard Hammond...
И это хорошо. потому что у него всегда была одна основная проблема, которую объяснит Ричард Хаммонд.
And this is a good thing, because there's always been one major problem with it, as Richard Hammond shall now explain.
Ричард Хаммонд вне себя от восторга.
Richard Hammond is beside himself with excitement.
Что ж, Ричард Хаммонд побывал в Северной Италии, под солнцем, чтобы всё о ней узнать.
Well, Richard Hammond has been to Northern Italy, in the sunshine, to find out all about it.
Вон там Ричард Хаммонд.
There is Richard Hammond.
Вон где Ричард Хаммонд.
There is Richard Hammond.
Я верю, это Ричард Хаммонд.
Ah! I believe this is Richard Hammond.
Ричард Хаммонд ты....
Richard Hammond is a BLEEP.
Это настоящая пицца, ну хорошо два слоя пиццы, и настоящий Ричард Хаммонд.
This is a real, well, two layers of pizza, and a real Richard Hammond.
Ричард Хаммонд, поверь мне, на улицах Лондона, это бы стоило 12 миллионов фунтов
Richard Hammond, trust me on this, on the streets of London, this has a value of £ 12 million.
Ричард Хаммонд делает ремейк Приключений Посейдона.
Richard Hammond is doing a remake of The Poseidon Adventure.
Ричард Хаммонд!
Richard Hammond!
Так что, Ричард Хаммонд, заправленный орехами и фруктами, не только угробил свои яички, пенис и анус, но ещё и свалился с велосипеда!
So, the fruit and nut-powered Richard Hammond has not only ruined his testes, his penis and his anus, but he's fallen off!
Ричард Хаммонд поедет по этой дороге со скоростью 100км / ч.
Richard Hammond will drive down this road at 60mph.
Но вернешь все обратно, ты по-прежнему Ричард Хаммонд.
But when you put it all back together, you are still Richard Hammond.
Ричард Хаммонд сказал, что вернулся назад в 1980й год.
- { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } there were only two cars that
хаммонд 382
ричард 3945
ричард сайфер 16
ричард сказал 23
ричардс 51
ричард хендрикс 16
ричардсон 35
ричард касл 54
ричарда 27
ричард 3945
ричард сайфер 16
ричард сказал 23
ричардс 51
ричард хендрикс 16
ричардсон 35
ричард касл 54
ричарда 27