Робин гуд Çeviri İngilizce
305 parallel translation
Ты же Робин Гуд, так?
You're Robin Hood, aren't you?
Это же Шервуд, Робин Гуд...
Well, this is Sherwood, you know, and Robin Hood- -
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
- Yes, thank you, Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
Known to some as the outlaw Robin Hood.
- Кто. Робин Гуд, конечно.
- Why, Robin Hood, of course.
Опять Робин Гуд, сэр.
Robin Hood again, sire.
- Меня зовут Робин Гуд.
- I'm called Robin Hood.
Робин Гуд!
Robin Hood!
Преклони колени, Робин Гуд.
Kneel, Robin Hood.
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
I shall dub you Sir Robin Hood.
Робин Гуд - миф!
Robin Hood is a myth!
Может быть, она не очень забавная, зато это правда. Так вот. Жил-был один разбойник, Робин Гуд.
Once there was a sort of... urban Robin Hood who robbed the rich.
Ты уже догадалась, что этот Робин Гуд - твой папа?
Robin Hood is me. I said I was at the end of the world.
Ну и ладно! Здорово, что мой папа - Робин Гуд.
I don't care, I'm proud to be Robin Hood's daughter.
- Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
- It's Robin Hood and Friar Tuck.
Никак, сам Робин Гуд.
Well, if it isn't Robin Hood.
Потому что Робин Гуд был в отъезде!
'Cause Robin Hood was out of town I said Hey!
Он - Робин Гуд.
He's Robin Hood.
- Девочка-Робин Гуд!
- Popes in a Vokswagen.
Вы когда-нибудь слышали о статистике, г-н Робин Гуд?
Have you heard of statistics, Robin Hood?
Робин Гуд, конь моего дядюшки.
That's Robin Hood, my uncle's horse.
Я иду, Робин Гуд!
I'm coming, Robin Hood!
А ты кто такой, Робин Гуд?
And who are you, Robin Hood?
Вы не на Робин Гуд Трейл живёте?
Don't you live on Robin Hood Trail?
У нас был Робин Гуд и Марианна, Веселый Клоун и Дом с привидениями.
Why? - Because your hurt is very great.
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже!
He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers!
Робин Гуд, который грабит богатых и отдает деньги бедным.
Robin Hood, robbing from the rich, but who wants to rob from the poor?
Или Робин Гуд, не будь шерифа Ноттингемского?
Or Robin Hood without that Sheriff of Notting guy?
Эй, Робин Гуд, спасибо, конечно, что выдал меня, но мои родители только что постелили новый белый ковер.
Robin Hood, thank you for donating my place. Sorry, my parents just got brand-new white carpeting.
Да, натурально как Робин Гуд.
Yeah, on some real Robin Hood type shit.
Итак, в этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
Now, in this part of the story,
В этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
In this part of the story, Robin Hood has just married maid Marian.
– Она медленно ест миску вкусной овсяной каши "Робин Гуд"!
- She slowly eats a tasty bowl of Robin Hood oatmeal!
Здоровое детское питание, дымящаяся миска овсяной каши "Робин Гуд" перед тем, как идти в школу.
What a treat for kids, a steaming bowl of Robin Hood oatmeal before heading to school.
Монах jжvla? Я-Робин Гуд, или?
A fucking friar, like what am I, Robin Hood?
Крестьяне из Нетлстоуна сообщают, что Робин Гуд... Убил сегодня невинного управляющего.
The villagers of Nettlestone report that Robin Hood... killed an innocent bailiff today.
Робин Гуд обеспечил нам хорошую основу.
Robin Hood has given us the high ground.
Робин Гуд здесь ни при чем.
This is nothing to do with Robin Hood.
- Благослови тебя Господь, Робин Гуд.
Bless you, Robin Hood!
Где Робин Гуд?
Where is Robin Hood?
Что, Робин Гуд теперь слишком важная персона для всяких глупостей?
Does Robin Hood think himself too important to do his own mischief now?
- Что? Теперь ты думаешь, что ты – Робин Гуд?
You think you're Robin Hood now?
Если Робин Гуд появится и выиграет, я повешу его и сохраню стрелу.
If Robin Hood turns up and wins, I will hang him and keep the arrow.
- Робин Гуд.
- Robin Hood.
- Робин Гуд, хм...
- Robin Hood, mm...
Робин Гуд, шахта, пожар.
Robin Hood, mine, fire.
- Робин Гуд!
- Robin Hood!
То есть, если ты меня спросишь, то он - современный Робин Гуд.
I mean, if you ask me, he's a modern-Day Robin hood.
Султан на один день... Робин-Гуд...
"Sultan for a Day, Robin Hood..."