Северянин Çeviri İngilizce
43 parallel translation
"Северянин?" Это еще что такое?
A "norther"? What's a "norther"?
Северянин по имени Адам Крамер произнёс провокационную речь около здания окружного суда, в которой прямо призвал жителей Кэкстона нарушить закон, что привело к нападению на семью негров.
A young northerner named Adam Cramer delivered an inflammatory speech on the steps of the County Couthouse..
Впервые я услышал Шекспира на ферме в Мичигане, где я рос. Мой дядя с севера, черный северянин, однажды пришел с поля и начал читать монолог Антония, похоронную речь.
My own experience was in the fields in Michigan, where I was raised on a farm and an uncle, who was a Northern guy, black Northern guy came out of the field one day and started narrating Antony's speech, the funeral oration.
"Она говорит, тринадцатым воином должен быть не северянин."
"She says the 13th man must be no Northman."
Нельзя вытащить тигра из штанов, даже если ты северянин.
You couldn't get a tiger up your trousers, even if you were a Northerner.
Она тебе вряд ли поможет, Северянин.
No need for that, Northerner.
Большой Боб Логан, одинокий северянин, из Уитби.
Big Bob Logan, lovely Northerner, from Whitby.
Люди с севера были безжалостно убиты. [Ли - северянин]
- People from the north were ruthlessly killed.
На самом верху - Джон Бишоп, комик-северянин, а за ним - Росс Ноубл, тоже комик-северянин.
The man at the very top is John Bishop, the northern comedian, followed by Ross Noble, the northern comedian.
Ну..? Что теперь, северянин? Я сдержал своё слово.
Well, Northerner, I've upheld my part of the deal.
Северянин!
Northerner!
Уйди с дороги, Северянин.
Step aside, Northerner.
А ты отважен, Северянин.
You're bold, Northerner.
Надеюсь, ты нас не зря созвал, Северянин.
This better be good, North.
Северянин, мне некогда!
North, I don't have time for this!
Ничего личного, Северянин.
It's nothing personal, North.
Северянин!
North!
Как тебе понравился спектакль на глобусе, Северянин?
Did you like my show on the Globe, North?
- Северянин, ты цел?
- North, are you okay?
Далеко ты забрался от дома, северянин.
You must be a long way from home, northerner.
Мой отец всегда говорил, что я северянин.
My father always said I'm of the North.
каждый северянин мечтает тебя повесить.
every man in the North wants to see you hanged.
Северянин приезжает на Юг, чтобы воспользоваться нашей, хм, отсталостью.
A man from the North comes down to the South to take advantage of our backward ways.
Сосед и приятель владельца плантации, Гэвин Браун, сообщил, что Северянин Дэн был убит одним из своих рабов, и причиной смерти стала значительная кровопотеря из-за серьёзного повреждения позвоночника. Похоже на топор в спине.
His neighbor and fellow plantation owner Gavin Brown reported that Yankee Dan was killed by one of his slaves, and cause of death was listed as excessive blood loss due to a severed spinal cord.
- Северянин Дэн.
- Yankee Dan.
Он северянин.
He's a northerner.
Генерал-северянин и солдат-южанин, работают вместе, чтобы объединить Соединенные Штаты.
A northern general, southern soldier, working together to unify these United States.
Северянин.
Northern.
А какая разница : южанин, северянин?
Well, a man is a man, is he not?
Само собой, я вижу, аббат Люпус, что северянин меня не понимает.
Of course I appreciate, Abbot Lupus, that this... Northman understands me not!
Южанин ты или северянин... только врач спасет тебя.
Doctors are the only people... who don't care about which side you're on.
Но вот он я, глупец-северянин.
And here I am, a Northern fool.
Может, ты и правда глупец-северянин.
Maybe you are a Northern fool.
Северянин, сейчас будет тебе полицейское пи-пи.
Yankee, you're about to get the old EPPD pee pee.
- Похоже, это северянин.
- Norther, looks like.
Как зовут тебя, северянин?
What's your name, norteño?
Северянин.
Northerner!
4 сезон, 1 серия. "Северянин Дэн"
The Glades 4x01
Северянин Дэн. Да.
Yankee Dan, yeah.
" Благослови тебя бог, Северянин Дэн.
"God bless you, Yankee Dan. Moses." Moses was Harriet Tubman's... code name during the war...
север 160
северное сияние 46
северной широты 17
северин 47
северный полюс 27
северная корея 36
северо 273
северайд 203
северус 35
северная каролина 61
северное сияние 46
северной широты 17
северин 47
северный полюс 27
северная корея 36
северо 273
северайд 203
северус 35
северная каролина 61