Сексуальные Çeviri İngilizce
1,234 parallel translation
Думаешь, женитьба разрешит твои сексуальные проблемы?
Do you think getting married will solve your sex problem?
Я хочу выйти замуж и иметь сексуальные отношения, как ты и обещал.
I want to get married and have sexual relations like you promised.
Этот человек – старший партнёр, и он не делает пошлые сексуальные ремарки,
That man is a senior partner here, and the only time of the day he's not making lewd sexual inferences
Когда мой брак распался, мои сексуальные желания вышли из-под контроля.
After my marriage dissolved, my sexual desire became inflamed.
- Конечно, у нас были свои проблемы денежные, эмоциональные, сексуальные.
- Sure, we have our share of problems, financial, emotional, sexual.
Сексуальные домогательства - это плохо.
Sexual harassment is bad.
Хотя мы занимаемся сексом три или четыре раза в неделю, так что, очевидно, сексуальные аспекты наших отношений кристально, черт возьми, ясны.
Although we're having sex three or four times a week, so apparently the sexual aspects of our relationship are crystal freaking clear.
Миссис Адамс, у вас недавно были какие-нибудь сексуальные занятия?
Mrs. Adams, have you had any recent sexual activity?
Это требует определенных качеств от женщины чтобы продавать сексуальные услуги при свете дня.
It takes a special kind of woman to sell sexual favors in the light of day.
Сексуальные садовники, незаконные дочери, меньше драк, больше живой музыки.
Yard guys, illegitimate daughters, less fighting, more live music.
Я знаю, что официальные сексуальные отношения надо регистрировать в отделе кадров.
I know we have to register as a consensual sexual relationship with HR.
Я назову их сексуальные 20 вопросов.
I call it sexy 20 questions.
Ты знаешь, они все сексуальные извращенцы с причудами.
You know, they're all freaky sexual deviants.
"Все сексуальные игрищам конец."
Then the sexual kidnapping is complete.
Внимание, сегодня у нас семинар на тему "Сексуальные домогательства".
All right, all right, everybody. It's sexual-harassment-speech day.
Итак, сексуальные домогательства могут проявляться по-разному.
Here we go. Sexual harassment can come in many forms.
По закону это сексуальные домогательства.
I was technically engaged in sexual harassment.
Сексуальные домогательства, ха-ха?
Sexual harassment, eh?
Меня немного смутили сексуальные намеки.
I was a little puzzled by some of the sexual references.
У него были... Самые сексуальные ноги, какие я видела...
It was glorious... and he had the sexiest legs I'd ever seen.
От него никакого проку. Он и его сын — оба просто сексуальные маньяки.
He's hopeless He and his son are both sex maniacs
Сексуальные домогательства - улица с двусторонним движением.
Sexual harassment's a two-way street.
В то время, как один предлагает свои сексуальные услуги другой снимает все происходящее на камеру.
While one works as bait, the other one captures whats happening.
Сексуальные, ощущения жертвы :
- Whether they're sexual. - [Whooping] - Whether they are victimized - Poor me.
Видите ли, у меня всегда была отдушина - бурный секс с моей коллегой, но она предпочла отвергнуть сексуальные отношения, в общем как и я. Это взаимно.
You see, I used to have an outlet, a highly charged sexy sex colleague, but she's seen fit to turn her sexy back, as have I, it's reciprocal.
Многие сексуальные люди немного работают... и отношаются.
A lot of sexy people not doing much work... and having affairs.
Ты не можешь отвергать сексуальные потребности женщины!
You can't deny a woman her sexual needs!
Сексуальные... отношения Приостановлены
life... has been on hiatus.
Идеальнейшая персона, с которой я когда либо имел сексуальные отношения.
Perfect person to have a sexual relationship with.
Да, ты посылала его жене сексуальные послания. И что?
Yeah, you sent his wife those sexy I.M.S. Why?
Кристиан, меня не заводят ваши сексуальные подвиги.
Christian, I'm not interested in getting off on your sexual exploits.
Что-ж, возможно вы и хотели стать мужчинами через сексуальные утехи... но возможно не менее эффективной в подготовке к взрослой жизни... окажется ночь, полная разочарований и самообмана.
Well, you may have planned on becoming men through sexual conquest, but perhaps an equally valid preparation for adulthood would be a night filled with disappointment and compromise.
Так, если выдвинуть психоаналитическую формулу, агрессивные нападения птиц - это, очевидно, взрыв материнского суперэго, материнской фигуры, предотвращающей, пытающейся предотвратить сексуальные отношения.
So, to propose the psychoanalytic formula, the violent attacks of the birds are obviously explosive outbursts of maternal superego, of the maternal figure preventing, trying to prevent sexual relationship.
здесь, в пространстве фантазий, она всё время хвалит героя, его сексуальные возможности и т.д.
Here, she praises the hero within the fantasy-space all the time for his sexual capacities and so on.
Мы переступаем черту, ты можешь всё видеть, соитие и т.д., но цена, которую ты за это платишь, это то, что нарратив, поддерживающий сексуальные действия, невозможно принимать всерьёз.
We cross one threshold, you can see everything. Close-ups and so on. But the price you pay for it is that the narrative which justifies the sexual activity should not be taken seriously.
И как будто урок, не только для мужчин, но и для женщин, заключается в том, что сексуальные отношения могут существовать только посредством фантазии.
As if the lesson is, not only for men but also for women, that you can sustain sexual intercourse, sexual relationship, only through the support of fantasy.
Начнём с новостей медицины, Элмер Хартман, семейный врач, горячо любимый в Куахоге. Cтал объектом судебного преследования за сексуальные домогательства.
But first in medical news, Dr. Elmer Hartman, beloved family doctor to all of Quahog, is the target of a molestation lawsuit.
У меня у самой были чрезвычайно сексуальные мысли насчет нее.
I've had some extremely hot dreams about her myself.
Сексуальные домогательства?
Sexual abuse?
Ѕыли ли у вас сексуальные и другие расстройства в вашей семье?
Was there ever an history of sexual abuse in your family?
" ерт, где были эти сексуальные училки, когда € был ребенком?
- No, it's true! Damnit, where were all these sexed-up teachers when I was a kid?
Вас смущает тот факт, что у вашего партнера, единственного человека, который у вас сейчас остался, сексуальные отношения с человеком, который является вашим боссом?
Are you uncomfortable with the fact that your partner, the one stable person in your life right now, is having a sexual relationship with someone who's also your boss?
У нас четыре фальшивомонетчика, граф де Соланж, который был заключен за "сексуальные проступки"
We have four forgers. We have the Comte de Solanges, who was inside for "sexual misdemeanors", but unspecified kind.
Берк что-то скрывает, и ты помагаешь ему в этом Джордж знает как врачи... мы знаем секреты каждого их истории болезней... их сексуальные истории... конфедициальную информацию это необходимо, как для хирурга скальпель 10-го размера
burke is hiding something, and you're helping him. george knows. ( heart beating rhythmically ) ( cristina ) as doctors... we know everybody's secrets- - their medical histories... sexual histories... confidential information that is as essential to a surgeon as 10-blade... and every bit as dangerous.
Платит НБА за сексуальные домогательства.
That's NBA sexual-assault money.
У меня сексуальные волосы?
do i have sex hair?
Даже сексуальные не настолько худые.
Even the hot ones aren't really that skinny.
Так ты решилась на сексуальные игры...
If you're working the fantasy angle -
Сексуальные игры окончены.
The fantasy stops here.
- сексуальные унижения...
- the sexual humiliation...
Я должен предоставить им тёплое, удобное помещение, где можно принимать незаконные вещества и иметь беспорядочные сексуальные связи - предохраняясь, конечно.
( Sighs ) ( Sighs ) I gotta provide'em with a warm, friendly environment