English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Смешно

Смешно Çeviri İngilizce

14,756 parallel translation
Это не смешно!
This is serious.
Перестань, это уже смешно
Come on, that's ridiculous.
Смешно, какое дерьмо...
This is ridiculous, the crap I gotta put up with.
Вам смешно?
This is funny to you?
Я не говорю, что смешно.
I wouldn't say funny.
Ладно, теперь было смешно.
Okay, now that was funny.
Очень смешно.
Batwing? Very funny.
- Веня, это не смешно.
" Venya, this is not funny.
- Конечно, это не смешно.
- Of course, this is not funny.
Конечно, это не смешно, мамочка!
Of course, it's not funny, Mom!
— Выглядишь смешно.
- You look ridiculous.
Смешно. Ага, помнишь тот фильм, мы его смотрели, где он был... в фильме... и с женщиной?
Yeah, remember that movie where we saw where he was in that movie with the woman?
Не смешно.
Not funny.
Это не смешно.
That's not funny.
Ну, может и не смешно, но поблядовала ты весело.
Maybe not funny "ha-ha" but funny slutty.
- Я знаю, это смешно, не так ли?
- I know, it's ridiculous, isn't it?
Смешно, Роджер.
That's pretty good, Roger.
- Смешно.
- Funny.
Ага, смешно.
- Yeah, that's funny.
Просто смешно.
Absolutely ridiculous.
- Очень смешно!
- Very funny!
- Разве не смешно?
- Isn't it funny?
- Не смешно, у них и так битком.
- No joke, they were fully booked.
Мне это совсем не смешно.
I don't know what's so funny. What's so funny?
Это смешно!
That's ridiculous!
- Это смешно.
This is ridiculous.
Ты считаешь, что это смешно?
Was that funny to you?
Смешно.
Hilarious.
Это смешно, как ты говоришь, как будто думаешь, что ты и я не
It is curious the way you speak as though you and I
Это смешно.
That's funny.
- О, это смешно.
- Oh, that's funny.
Думаю, это даже смешно.
I mean, it's comical, even.
Смешно, какое дерьмо...
This is ridiculous, the crap I gotta put up w...
Это смешно?
- This is funny?
Смешно.
That's funny.
Не уверен, за что именно, но это было чертовски смешно.
Not sure for what, but it was damn funny.
Это просто смешно!
Pff! Ridiculous!
- Не смешно.
- This isn't funny.
Теперь весь его образ плохого парня выглядит смешно.
I mean, this bad guy thing's gonna be all the joke now.
Это смешно.
That is absurd.
Это смешно.
This is ridiculous.
Это же смешно.
This is ridiculous.
А, ну смешно, Долбанутый Отец не упоминается в судебном ордере.
Ah, well, it's funny how Padre Punchy failed to mention a restraining order.
Это смешно!
This is ridiculous.
Это не смешно, Люцифер.
This isn't funny, Lucifer.
- Это не смешно.
It's not funny.
- Это смешно.
It's kind of funny.
Эй, это не смешно!
Come on, this isn't funny!
Очень смешно.
Very funny.
Очень смешно.
Funny.
- Смешно.
You ought to write that down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]