Смешная история Çeviri İngilizce
73 parallel translation
А по дороге домой произошла смешная история.
A funny thing happened on the way back from the delicatessen.
Самая смешная история о Дэнни Роузе, это когда он пристраивал гипнотизера.
The funniest Danny Rose story is the time he's handling a hypnotist.
Я думал это будет смешная история.
I thought this was a funny story.
Это не очень уж и смешная история.
It's not like it's a really funny story.
- Смешная история про торговлю наркотиками.
- That's an amusing anecdote about a drug deal.
- Смешная история про то, как ты торговал наркотиками.
- Something funny that happened to you while you were doing a job.
- Правда, смешная история?
Wasn't that a funny story I said?
Не такая уж смешная история.
That wasn't such a funny story, was it?
Я полагаю, что эта смешная история - твой вариант кризиса среднего возраста?
I suppose this ridiculous tale is your version of a mid-life crisis?
Да, это будет смешная история про День Благодарения.
Yeah. It'll be like a funny Thanksgiving story.
Смешная история.
Funny story.
- Что ж, это очень смешная история.
- Well, it's a funny story.
Это смешная история.
That's a funny story.
Очень, очень, очень-очень-очень смешная история.
It's a very, very, very, very, very funny, funny story.
Кстати, о тунцах - у Брэда есть в запасе невероятно смешная история про Шэнайю.
Speaking of Shania and tuna, Brad has the most incredible story. - Go ahead, Brad.
О, это такая убийственно-смешная история...
Oh, is a really, really bloody funny story, right...
Какая смешная история...
What a ridiculous story...
Как я попал на курсы по импровизации, смешная история...
Funny story. The way I got into improv was...
Это действительно смешная история, правда.
It's a really funny story, actually.
Это смешная история.
- It's a funny story.
Это смешная история, я вышла прямо из парикмахерской, когда началась пожарная тревога.
Funny story, i was only wearing that because the fire alarm went off while i was getting a haircut.
Какая смешная история.
That was such a funny story.
"Тейлор, это такая смешная история."
"Um, Taylor, that's a really funny story."
Да, это смешная история.
Yeah, that was a laugh riot.
Вообще-то, есть одна смешная история.
Actually, there's a funny story.
Не такая смешная история как...
It's not as funny of a story as...
"А вот смешная история".
You'll like this. "
У меня есть смешная история для вас.
I got a zinger for you.
У меня есть смешная история.
I got a zinger.
Хотя, вообще-то это смешная история.
It's kind of a funny story, actually.
Смешная история... мой учитель анатомии в медицинской школе... абсолютный нарколептик.
Funny story... uh, my anatomy teacher at med school... total narcoleptic.
В смысле, это смешная история.
I mean, it's a great story.
Это смешная история, потому что он был здесь в музее.
That's a funny story, because he was here in the museum.
На самом деле, сейчас я живу в сарайчике, и это, кстати, очень смешная история.
Actually, currently I live in the storage pod, which is a funny story.
Блин, мам, сегодня такая оху--ж смешная история случилась.
Mom, oh, my God, the f-ing funniest thing happened today.
Есть одна смешная история, которая случилась на работе.
And there is a very hilarious story, actually from work.
Ужасно смешная история!
That's so funny.
И у меня тут есть действительно смешная история.
He's talking to me. And I have a very funny story, actually.
Смешная история!
Funny story!
Это смешная история.
It's a funny story.
Более того, это даже смешная история...
In fact, it's kind of a funny story...
Это, без сомнений, самая смешная история, которую я когда-либо слышал.
( holt ) that is, without question, the funniest story i've ever heard.
Да тут смешная история.
Funny story.
О, посмотри, вот ещё одна смешная история!
Oh, look, there's another hilarious story!
Вообще-то, это очень смешная история.
Oh, a very funny story, actually.
Это смешная история, да, Бэт?
It's actually a funny story, right, Bat?
- Это длинная и смешная история, друг.
- It's a long, funny story, my friend.
Это такая смешная история...
Okay, well, funny story there.
История очень смешная.
It's so funny.
- Я смеюсь не над тобой, история смешная.
- I'm laughing at the story, not you.
Смешная история!
That's a funny story!
история любви 20
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
смешно 1676
смешной 73
смешно тебе 16
смешная 52
смешной девчонке 16
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
смешно 1676
смешной 73
смешно тебе 16
смешная 52
смешной девчонке 16