Собрание закончено Çeviri İngilizce
30 parallel translation
- Собрание закончено.
- The general meeting is over.
Собрание закончено.
The unity of the fisherfolk is broken.
На этом собрание закончено.
At this meeting is over.
Собрание закончено.
Meeting adjourned.
Собрание закончено.
Meeting over.
Поскольку насчет остального мы договорились, собрание закончено.
We agreed on everything else so this meeting's over.
О, да. Рори, наше собрание закончено.
Rory, our meeting's done.
Ну что ж. Собрание закончено.
So... the meeting's over.
Собрание закончено, все марш работать, Бакари уже зашивается.
Go help Bakari, she's swamped.
- Сеньоры, собрание закончено.
Gentlemen, this meeting is over.
Собрание закончено.
The meeting's over.
Собрание закончено.
So, meeting adjourned.
Собрание закончено!
Meeting adjourned!
Полагаю, это собрание закончено.
I take it this meeting is over.
Семейное собрание закончено.
Family meeting over.
Собрание закончено, все свободны.
Good meeting, everyone.
- Собрание закончено.
- Meeting adjourned.
Ладно, на этом собрание закончено.
Okay, that concludes this meeting.
Собрание закончено.
Meeting is over.
Собрание закончено.
The meeting has concluded.
Довольно! Всё, собрание закончено, ясно?
Hey, this meeting is over, all right?
Собрание еще не закончено.
Meeting is not over yet.
Собрание ордена закончено
This chapter is concluded
На этом наше собрание закончено.
That concludes our meeting.
Ладно, собрание закончено.
Meeting over.
Собрание еще не закончено?
Is this meeting over yet?
Собрание персонала закончено!
Staff meeting over!
закончено 47
собрание 80
собраться 32
собрались 118
собрался 46
собралась 23
собрания 22
собрался куда 24
собрание окончено 40
собрание 80
собраться 32
собрались 118
собрался 46
собралась 23
собрания 22
собрался куда 24
собрание окончено 40