Сэр роберт Çeviri İngilizce
150 parallel translation
- Сэр Роберт и леди Марриот.
- Sir Robert and Lady Marryot.
- И Вас, сэр Роберт!
- And you, Sir Robert.
Отлично, сэр Роберт.
Well, Sir Robert.
Эллен, сэр Роберт так огорчится, когда услышит, что Бриджес болен.
Sir Robert will be so sorry to hear of Bridges's illness, Ellen.
О, сэр Роберт!
Oh, Sir Robert.
Сэр Роберт попросил меня подготовить карту.
Here is an itinerary that I had prepared at Sir Robert's desire.
Сэр Роберт Беллинджер просто арендовал его на время отпуска.
Sir Robert Bellinger has only rented it for the duration.
Если хотите, чтобы сэр Роберт вам ответил, скажите "Прием".
If you want Sir Robert to answer, say, "Over to you."
Простите за опоздание, сэр Роберт.
- I'm sorry I'm late. - Not at all.
Благодарю вас, сэр Роберт.
Thank you, Sir Robert.
" Сэр Роберт Томсон... который привел к победе над коммунистическими гориллами в Малайе... стал советником Президента... недавно прибыл во Вьетнам, чтобы собрать информацию для Президента Никсона.
" Sir Robert Thompson... who led the victory over Communist guerillas in Malaya... is now a RAND corporation consultant... recently returned to Vietnam to sound out the situation for President Nixon.
Конечто нет, сэр Роберт.
Of course not, Sir Robert.
- Сэр Роберт.
- Sir Robert.
- Сэр Роберт!
- Sir Robert!
Моя маленькая шутка, сэр Роберт.
My little joke, Sir Robert.
- Хорошо, сэр Роберт.
- Very good, Sir Robert.
- Сэр Роберт?
- Sir Robert?
Сэр Роберт!
Sir Robert!
О, простите, сэр Роберт.
Oh, excuse me, Sir Robert.
Сэр Роберт де Лессепс.
- Sir Robert De Lesseps.
Сэр Роберт приказал : еда лишь для гостей.
Musicians don't eat. Sir Robert's orders.
Я полагаю, вы знаете историю этого дела, сэр Роберт?
I suppose you know the history of this case, Sir Robert?
Сэр Роберт, извините, что заставил вас ждать.
Sir Robert, I am so sorry to keep you waiting.
- Сэр Роберт должен быть в Дэвоншире.
- Sir Robert is due at Devonshire House.
Возможно, сэр Роберт предпочтёт закончить беседу в другое время.
Perhaps Sir Robert would consent to finish his examination some other time.
Это сэр Роберт.
This is Sir Robert.
Сэр Роберт задаст тебе несколько вопросов. Отвечай честно, как всегда.
Sir Robert will ask you a few questions, answer truthfully as always.
Но сэр Роберт не протестовал, когда Первый Лорд отказал в разбирательстве?
But didn't Sir Robert protest when the First Lord refused a trial?
Сэр Роберт человек без чувств.
Sir Robert is not a man of feeling.
Вы простите меня, сэр Роберт?
Would you forgive me, Sir Robert?
Отец, сэр Роберт считает, что мы могли бы попытаться действовать через директора Общественного суда.
Father, Sir Robert thinks we might get the Director of Public Prosecutions to act.
Прошу прощения, сэр Роберт.
I'm sorry, Sir Robert.
Я не боец, сэр Роберт.
I'm not a militant.
Сэр Роберт выступил, и теперь он взбудоражен.
Sir Robert spoke. Now he's under attack.
Сэр Роберт закончил перекрёстный допрос хозяйки почтового отделения.
Sir Robert finished his cross-examination of the postmistress.
Как сэр Роберт?
How's Sir Robert?
Странный человек, сэр Роберт.
Strange man, Sir Robert.
Сэр Роберт стоял там за столом... слёзы текли по его лицу...
Sir Robert standing there at the table with his wig on crooked tears running down his face.
Сэр Роберт Мортон.
Sir Robert Morton.
Спасибо, сэр Роберт.
Thank you, Sir Robert.
Вы в порядке, сэр Роберт?
Are you all right?
Боюсь, я должна признать свою вину и извиниться перед вами, сэр Роберт.
I'm afraid I have a confession and an apology to make to you, Sir Robert.
Разве они не были и вашими, сэр Роберт?
Weren't they also yours, Sir Robert?
Вы действительно так думаете, сэр Роберт?
Do you really think so, Sir Robert?
Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр.
Robert denies the accusation most emphatically, sir. - What was the thing, anyway?
Сэр, рядовой Роберт Ли Пруит, готов приступить к несению службы. Вольно.
Private Robert E. Lee Prewitt, reportingto the Company Commander, as ordered.
Да, сэр. Роберт, как вы?
Robert, how are you?
- Роберт. - Все настолько плохо, сэр?
- Is it that bad, sir?
План Р - Роберт, сэр.
Plan R for Robert.
Боюсь : Роберт Гулет еще не прибыл сэр.
I'm afraid Robert Goulet hasn't arrived yet, sir.
Да, сэр. Роберт Беррисфорд, 58 лет.
Robert Berrisford, fifty-eight years old.
роберт 1917
роберта 155
роберто 209
роберту 17
робертсон 21
робертс 47
сэр рыцарь 19
сэр ричард 35
сэр родерик 21
роберта 155
роберто 209
роберту 17
робертсон 21
робертс 47
сэр рыцарь 19
сэр ричард 35
сэр родерик 21