Там посмотрим Çeviri İngilizce
646 parallel translation
Не выйдет, детка. Сегодня мы вернем прииск, а там посмотрим.
Tonight we're taking back our mine, and then it's every man for himself.
Мы его пока оставим, а там посмотрим.
We'll keep him as long as we can, then see.
Только пошевелись, Канделла, а там посмотрим.
Just make a move, Candella, we see.
Пойдём вон там посмотрим.
Hey, let's look over there.
- Хорошо, а там посмотрим.
- Good, and there we'll see.
Ну, мы попробуем поставить её на сани и провезти... а там посмотрим!
Well, we'll make a sledge and take it down the pass then we shall see.
Там посмотрим.
Then we'll see.
- А вот там посмотрим, да.
- I'll tell you later.
Попробуем немного поспать, а там посмотрим.
We should take a nap and see what happens.
- Там посмотрим.
- Wait till we get there.
- Там посмотрим.
- We'll see.
А там посмотрим, что получится.
And see what happens.
Первый ход Е-2, Е-4, а там посмотрим!
and more.... continue to be seen.
Поболит немного, а там посмотрим.
That hurt a bit, I know. Good girl.
Аренда на 99 лет, а там посмотрим...
It's been two years now, I rented it for 99 years... After, I'll see...
А там посмотрим. "
"and then I'll see."
Ну, я дам Трики еще несколько дней, а там посмотрим.
Well, I'll give Tricki a few days more and then we'll see.
Там посмотрим.
It's a real humdinger, honey!
Посмотрим, что там приготовили парни в задней комнате.
Let's see what the boys in the backroom have got to offer.
- Давай посмотрим что там еще есть.
- Let's see what else they've got.
Может быть, мы посмотрим кто там?
We'll squeak up... Sneak up. Come on, hen...
Давай посмотрим, что там у тебя.
You see what happens?
Сначала посмотрим на расчёты, Тилли, а там будет видно.
Let's get the figures out, Tilly, and we'll see.
Пойдем, посмотрим, что там дальше.
Come on, honey, Let's Look back here. Come on.
Давайте посмотрим, что там!
You see that tunnel over there? Let's check it out.
Посмотрим, что мы там сможем найти?
See what we can find down there?
Хорошо, посмотрим как ты там справишься.
All right, let's see you really get in there.
Пойдём на озеро, посмотрим закат, там очень красиво.
The sunset is beautiful in the woods.
Давай вернёмся и посмотрим, что ещё мы сможем там найти.
Let's go back and see what we can pick up back there.
- Посмотрим что там.
- Let's see what's inside.
Хотите, мы посмотрим, что там внизу, лейтенант?
Do we have the right to look down there Lieutenant?
Посмотрим, что там? Только не шумите.
We'll investigate, but move carefully.
- Вот, там не были, пойдемте посмотрим. - Обязательно.
By the way, we not been there yet, let's go and have a look
Возвратимся теперь к добрым Ненарадовским помещикам посмотрим что там у них делается?
Now back to Nenaradovo, see what is happening there.
Посмотрим, что там. - Но...
Now let's look around.
Пойдем к врачу, посмотрим, как там Касьо.
Cassio! Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dressed.
Ладно, пойдем посмотрим что там такое было...
Let's close.
Посмотрим, есть ли там ответы.
We'll see if the answers are there.
- Посмотрим, что там у вас.
Let's see what you have.
Посмотрим, как там остальные.
Marplon can finish up here.
Давай посмотрим, что там внутри.
Let's see what's inside.
Потому что... ну, посмотрим... Я понял, что там надо будет долго ждать
The idea was to, let's see, to have a...
Посмотрим... что там принесло.
Let's see... what came today.
Гектор, посмотрим, что ты там заготовил для нас на кухне.
We are going to admire the wonders that you've wrought in the kitchen. Over here.
Но у меня будут проблемы с семьёй Акаси, поэтому посмотрим ещё как я там буду себя чувствовать.
But it'll getme in trouble with the Akashi family, so I'll have to see how I feel then.
Поеду к ней, а потом посмотрим. Я поработаю там некоторое время.
Maybe I'll work there for a while.
Ќу ладно, посмотрим, что там с ней.
Let's take a look and see what's going on!
Пошли зайдем, посмотрим, кто там.
Come on. Let's go inside and see who's in there.
Пойдемте, посмотрим, на кого я там напал.
Come on, let's have a look at the one I assaulted.
Заглянем в ежедневник и посмотрим что там можно найти, на этот раз что-нибудь без таких сложностей.
I've given her a few injections but according to Handshaw, she still won't get up.
Посмотрим, что там происходит.
We'll go and see it.
посмотрим 10082
посмотрим фильм 22
посмотрим телевизор 17
посмотрим на тебя 17
посмотрим правде в глаза 58
там папа 19
там пусто 79
там произошло 21
там пожар 28
там по 18
посмотрим фильм 22
посмотрим телевизор 17
посмотрим на тебя 17
посмотрим правде в глаза 58
там папа 19
там пусто 79
там произошло 21
там пожар 28
там по 18