Ты извинился Çeviri İngilizce
160 parallel translation
Микеле, я требую чтобы ты извинился немедленно.
Michele, I demand that you apologise to me, apologise immediately.
Было бы намного легче, если бы ты извинился.
It would go a lot easier if you would.
Пэнни наша гостья, и я хочу, чтобы ты извинился.
But Penny is our guest and I'd like you to apologize.
- Ты извинился?
- And did you apologize?
Чтобы ты извинился перед Мэлом и перед Полом, сейчас же. Давай.
I want you to apologize to Mel and to Paul right now.
- Ты извинился?
- Have you apologized?
- Ты извинился?
- Did you apologize?
Хочу, чтобы ты извинился, а потом сказал всем, что это сделал ты.
I want you to apologize and then I want you to turn yourself in.
Я мог бы предложить кое-что, и мне бы очень хотелось забыть обо всём этом... если бы ты извинился и пересмотрел своё мнение относительно меня и той должности.
IF I COULD PROPOSE SOMETHING... I'D BE MORE THAN WILLING TO FORGET THE WHOLE THING IF... YOU'LL SAY YOU'RE SORRY, AND RECON - SIDER ME FOR THAT POSITION.
А как насчёт того, чтобы ты извинился перед Мелани за то, что назвал её пиздой?
WELL, WHAT ABOUT YOUR APOLOGY FOR CALLING MELANIE A CUNT?
- Ты извинился перед матерью?
- Did you apologize to your mother?
Я хочу, чтобы ты извинился.
I want you to apologize.
- А ты извинился?
- Did you apologize?
Думаешь, ты извинился и сразу всё встало на свои места?
You say "sorry" and just like that everything's okay, right?
Мне нужно, чтобы ты извинился.
I need you to apologize.
Ты извинился перед Ын-Ён?
Did you apologize to Eun-Young, too?
Ну, по крайней мере, ты извинился.
Well, at least you apologized.
- Ты извинился?
- Was that the apology?
Я слышала, что ты извинился перед Уилсоном. Детоксикация.
I just heard that you apologized to Wilson.
Я хочу, чтобы ты извинился перед моей девушкой.
I want you to go down there and apologize to my girlfriend.
- За что именно ты извинился?
- What exactly are you sorry for?
Просто хочет, чтобы ты извинился.
He just wants you to kiss his ass.
Ты извинился, и мы обменялись нашим тайным рукопожатием, вот как было.
You'd say sorry and we'd do our special high five thing, and that was it. Sorted.
Ты хочешь чтоб я извинился?
Do you want me to apologise?
Он еще не извинился, ты не забыл?
- He hasn't apologized yet, mind we don't forget in all this bustle!
Ты бы извинился.
Botherin'her for that, you're gonna give her an excuse to go out.
Ну, когда я услышал, что ты не придёшь то извинился и быстренько унёс оттуда ноги.
Well, when I heard you weren't coming I made an excuse and got the hell out of there.
Ты что, хочешь, чтобы я извинился?
What, do you want me to say I'm sorry?
Знаю, но я подумал, может ты могла бы упомянуть о том, что я извинился и вдохновил тебя продолжать поиски.
I know, but I thought maybe you could mention how I apologized and encouraged you to stick with it?
Если бы ты был мужчиной, ты бы немедленно извинился.
Listen, if you were a man, you'd apologize to me right now.
- Ты хочешь, чтобы я извинился перед тем парнем?
- You want me to go apologize to that guy?
Ты даже ни разу не извинился.
You never even said you were sorry.
Ну так ты позвонил ей и извинился?
So did you call her and apologize?
- Ты хоть перед ним извинился? - За что?
- l hope you apologized to him.
Что ты от меня хочешь, чтобы я извинился?
What do you want me to say, I'm sorry?
Фредди, я хочу, чтобы ты прямо сейчас извинился перед Уорреном.
Freddie, I want you to apologise to Warren right now.
Шёл бы ты, извинился.
Maybe you should go apologize.
Могло бы быть 38, но ты знаешь... и потом, я извинился.
It would've been 38, but you know - And then again, I apologize.
извинился таким образом? Или ты этим подкрепляешь его предложение об аттестате зрелости?
Is this really your idea of an apology... or are you just trying to one-up his GED offer?
А потом ты перед ним извинился!
And then you apologized to him?
Если бы ты просто извинился...
If you would just apologise...
Ты хочешь, чтоб я извинился?
You want me to say that I'm sorry?
Ты ещё не извинился перед Сесилией Картер?
Have you apologized to Cecelia Carter yet?
- Ты даже не извинился.
- You haven't even said sorry.
Ты хочешь, чтобы я извинился за всё то, что ты видела?
All those things you saw, you want me to apologise for that?
- Ты же сказал, что уже извинился?
- I thought you said you apologized already?
Ты ведь извинился, верно?
You apologized, didn't you?
Скажи Саймону, что ты хочешь, чтобы он извинился.
- What do you need me for, Jack? - Tell Simon you want him to apologize.
Ты не извинился, я должен тебе деньги.
You didn't make it, I owe you the money.
Ты даже не извинился.
Y ou never said you were sorry.
И самое ужасное что ты не извинился ни перед одной из них.
And the worst part of it is that you didn't apologize to any of those women.
извинился 33
ты издеваешься 927
ты извращенец 66
ты изменился 229
ты издеваешься надо мной 205
ты извиняешься 46
ты из будущего 20
ты изменил мою жизнь 17
ты изменилась 141
ты избегаешь меня 44
ты издеваешься 927
ты извращенец 66
ты изменился 229
ты издеваешься надо мной 205
ты извиняешься 46
ты из будущего 20
ты изменил мою жизнь 17
ты изменилась 141
ты избегаешь меня 44
ты извини 57
ты извинишься 19
ты избранный 29
ты из полиции 28
ты из 177
ты изумительна 16
ты из фбр 21
ты из тех 46
ты из ума выжил 29
ты извинишься 19
ты избранный 29
ты из полиции 28
ты из 177
ты изумительна 16
ты из фбр 21
ты из тех 46
ты из ума выжил 29