Фи Çeviri İngilizce
1,083 parallel translation
Как продвигается, Фи?
How's it coming, Fi?
- Фи, веди себя хорошо.
- Fi, be good.
Фи, мне нужно только, чтобы Ари показал мне, где папаша держит оружие.
- Listen, Fi I just need Ari to show me where daddy keeps his guns.
Нисколько, Фи.
Not for a minute, Fi.
Если привлечем, Фи, нас будет трое.
Mike, we get Fi involved, We got a three-man team.
Да, Фи, и для моего тоже.
Yes, Fi, and mine.
- Фи.
Yes.
Они уже знают меня и Фи, Если появишься ты, то они подумают, что-то не так.
If you show up, they'll think Something is wrong.
Фи, у тебя незарегистрированное оружие в краденой машине!
You have unregistered weapons in a stolen car, Fi!
Нет, Фи, нет.
No, Fi, no.
- Фи, не сейчас.
- Not now, Fi.
Фи, подыграй мне!
Fi, sell it!
Фи, дай мне сумку, отпусти.
Fi, give me the bag, Fi.
Ладно, Фи, я пошел.
- All right, Fi. I'm off.
Я пару минут назад говорил с Фи по телефону.
I just got off the phone with Fi a few minutes ago.
Фи, я не знаю, что тебе сказать.
Fi, I don't know what to tell you.
Фи, ты помнишь, когда мы были вместе?
- Fi, do you remember when we were together?
Фи,
Fi...
Фи, я не хотел.
Fi, Fi, I didn't mean that.
Фи.
Fi.
Фи, угомонись.
Fi, hold on. Hold on.
Фи, принести тебе чего-нибудь холодненького?
Do you want me to get you a shaved ice, Fi?
Фи, только в целях безопасности.
Just a precaution, Fi.
Сэм, почему бы тебе не съездить за Фи?
Sam, why don't you go get Fi?
Фи, сосредоточься.
Focus, Fi.
Я в порядке, Фи.
I'm fine, Fi.
С днем рождения, Фи.
Happy birthday, Fi.
Фи, насчет Вашингтона...
Fi, the thing about D.C. -
Фи, если ты собираешься мне помогать, то тебе стоит сменить свое отношение.
Fi... if you're gonna help me, you can't have this attitude.
Фи, я знаю, что ты злорадствуешь, но сейчас не время для "я же тебя предупреждала".
Look, Fi. I know you're enjoying this, but now's not the time to say "I told you so."
Будь осторожна, Фи.
- Be careful, Fi.
Фи, мы рискуем, выходя отсюда без плана.
Fi, if we go out there without a plan, we're exposed.
Фи, я хочу, чтобы ты подготовила вооруженный эскорт.
Fi... I need you to prep an armed escort.
Это твоя точка зрения, Фи.
- Made your point, Fi.
Да, ладно, Фи. Ведь не каждый день тебе удается почитать липовую историю обо всей твоей жизни.
Come on, fi, it's not every day you get to read a fictional account of your whole life.
Фи, пляж там.
Fi, beach is this way.
Фи, так ты теперь охотница за головами?
You're a bounty hunter now, fi?
Фи, у меня такое чувство, что этому парню осталось совсем недолго бегать на свободе.
Fi, I have a feeling this guy is not gonna survive on the lam.
Фи, у тебя всегда так все легко получается?
Is it always this easy for you?
Ты говорил с Фи.
You've been talking to fi.
Если под "говорить с Фи" ты подразумеваешь "слушать Фи", то да.
If by "talking to fi," you mean "listening to fi," then, yeah.
Фи, мне нужна одна услуга.
I need a favor, fi.
- Фи.
- fi.
Со мной, Фи? У меня дома небезопасно.
My place isn't safe.
Фи, они едут.
Fi, they're on their way.
Фи, спасибо, что помогаешь.
Thanks for doing this, Fi.
Фи.
Hmph, you're no match for Dante.
Фи!
Fi!
Фи, он меня засек.
He made me, Fi.
Насчет чего, Фи?
- About what, Fi?
Эй, Фи, могу я...
Hey, fi, can I...
физраствор 19
фильм 496
фильм называется 16
фильмы 135
фильм ужасов 18
фильма 39
фильмов 33
фильмах 16
фигура 28
фиолетовый 85
фильм 496
фильм называется 16
фильмы 135
фильм ужасов 18
фильма 39
фильмов 33
фильмах 16
фигура 28
фиолетовый 85
фигня 320
физкультура 18
фигурально выражаясь 34
филипп 888
финансы 44
физика 89
филе 34
финансовый директор 27
фига 28
фишка 33
физкультура 18
фигурально выражаясь 34
филипп 888
финансы 44
физика 89
филе 34
финансовый директор 27
фига 28
фишка 33