Хим Çeviri İngilizce
77 parallel translation
- "Ла Бо-Хим" - "Ла Богем" - это опера.
- "La Bo-heem" - "La Boheme" - it's an opera.
Хим-чистка.
Dry-cleaned.
Если уж речь идёт об убийстве людей то я уверен в том что табачное производство "Marlboro" и "Dow Chemical" ( амер.хим.компания ) будут рады поучавствовать.
I'm sure as long we're killing people Marlboro cigarettes and Dow Chemical would be proud to participate.
- Ну ам... Мой менеджер, мистер Хим, хотел бы с ним встретиться.
- Well, um... my manager, Mr. Heem, would like to meet him.
Мистер Хим встречается со всеми нашими клиентами, у кого крупный счёт... берёт их под свой личный контроль, понимаете?
Mr. Heem likes to meet all of our large accounts... put'em on a personal basis, you know?
Найди эксперта по хим-оружию.
Get a chem-weapons expert.
Ее эмиссары уничтожили заводы по производству хим. оружия, спалили пару-тройку лагерей, где обучали террористов нанесли серьезный удар по контрабанде ядерного оружия.
But if they know of this location, the front entrance is probably monitored. Okay, okay. Then you two happily go wherever you wish together.
― Хим! ― Нет, Тим.
- No, Tim.
Сделайте гемограмму, хим 20, CK и тропонин.
Send off a CBC, chem-20, CK and troponin.
Всем хитмэнам вернуться к положению 2 готовности отражения хим-угрозы.
All Hitman teams return to M.O.P.-2 posture.
Тогда нам бы понадобились наши костюмы хим-защиты.
It would make all the effort with our M.O.P.P. suits worth it.
Мы можем снять костюмы хим-защиты.
We're out of our M.O.P.P.S.
Снять костюмы хим-защиты.
Out of our M.O.P.P. suits.
Нет, действительно, если мы не в костюмах хим-защиты, это означает, что нет никакого Оружия массового Поражения
No, really, if we're not in our M.O.P.P. suits, that means there's no W.M.Ds
Я думаю, что когда мы туда попадем, нам нужно будет найти лабораторные книги, журналы, хим. образцы, доказательства того, что Россам несет ответственность за все это.
What I do think is, when we get in there, we have to look for lab books, uh, logs, chemical samples, proof that Rossum is responsible for this mess.
Я хочу повторить исследования крови и хим. анализы Патрика Мосса.
I want to redo the blood studies and chem panel on Patrick Moss.
Теперь я заполню брюшную полость горячим хим. раствором.
Now I'm going to flood the abdomen with heated chemo.
Осмий ( хим.эл. ) это тяжело.
Osmium heavy.
Все в "хим.защите" купаются!
And everyone's swimming in their dungarees!
Сейчас они делают хим.анализ взрывчатки.
They're doing chemical analysis on the explosives right now.
Аха, она руководила международной сетью проституции, перед тем, как перейти на хим. вещества.
Check her out. Yeah, she ran an international prostitution ring before moving on to chemicals.
Зашла в хим.лабораторию, ища уборную.
She was in the chem labs, looking for the bathroom.
Он говорил что это было для хим. лаб.,
He says it was for chem lab,
"Мы поздравляем Вас с присуждением Вам Особой Премии имени Моисея Гомберга за Выдающийся Вклад в Области Свободных Радикалов!" [хим.]
"We congratulate you on being the recipient of The Moses Gomberg Distinguished Award for Outstanding Contribution in the Field of Free Radicals!"
Поэтому я еще раз просмотрела данные хим анализов
So I took another look at the chem analysis.
Этот парень изобрел хим-тракты, Эдди.
The guy invited chemo-tracts, Eddie,
Вот почему вы носили костюмы хим. защиты?
- That's why you wore the MOPP suits?
Суини сказал, что все были в костюмах хим. защиты.
Sweeney says everyone was wearing MOPP suits.
Вы думаете, мы должны быть способны использовать хим. оружие?
Do you think we should be able to use chemical weapons?
Да, ты смешивал хим.реактивы в ванной лет с 11!
You have been mixing chemicals in your bedroom since you were 11 years old!
Проверь хранилище, может там есть хим. вещества, которые могут нам почоь.
Check the supply closet. Might be some chemicals that'll come in handy.
Он был его партнером по хим.лаборатории.
That was his chemistry lab partner.
Он предполагал, что, возможно, одна из молний попала в болото, в котором содержались все необходимые хим. элементы, ба-бах, и появилась жизнь.
He assumed maybe some lightning hit a stagnant pool full of the right kind of chemicals and bingo, a living something.
Заложенный хим склад на Цицеро.
Foreclosed chemical building on Cicero.
NTSB заняли здание склада хим.материалов в Бронксе.
The NTSB has taken over a refrigerated chemical warehouse in the Bronx.
И если тебя не затруднит, ты не мог бы заскочить в хим чистку за меня?
Oh, and, um, if it's not too much trouble, could you run to the dry cleaners for me?
Есть дом на Уолнат, который собираются снести для строительства хим.лаборатории, и есть общежитие на Ист Хилл, сейчас оно ремонтируется.
I've got a condemned house on Walnut that's scheduled to be razed for the new chemistry building, and there's a dormitory on the East Hill that's currently under renovation.
В Пайроне есть хим.отдел, поручу им это задание. Спасибо, Алек.
Alright Piron has chemists, I can task them with this.
Как быстро ты сможешь добраться до хим. лаборатории?
How fast can you get to the chem lab?
Я проверял ловушки неподалеку от хим.завода.
I was checking my snares around the chemical plant.
Если тут будет хим.оружие в Лос-Анджелесе, плевать, какие правила мы будем соблюдать.
If we have a loose chemical weapon in l.A., It doesn't matter what rules we follow.
"Преимущество хим. снаряда в скобе".
- It's "advantage red shell toe."
Вообще-то, я ищу, "преимущество хим. снаряда в скобе", знаешь?
- Actually, I'm looking for the, uh, advantage red shell toes, you know?
Мистер Чёрч, возвращайтесь в свою хим. лабораторию.
Mr Church, go back to your chemistry lab.
Я проводила аутопсию, когда порвала костюм хим.защиты.
I was running this autopsy when I tore my containment suit.
Он должен продержаться до приезда хим. лаборатории.
It should be good until the chemical company gets here.
Я - Аль Сах-Хим.
I am Al Sah-him.
Аль Сах-Хим.
Al Sah-him, shall remain. Al Sah-him.
Я Аль-Сах-Хим.
I am Al Sah-him.
Моё имя - Аль Сах-Хим.
- My name is Al Sah-him.
Хим 7 тест также показывает плохое функционирование почек.
CHEM-7 shows a poor kidney function.