English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чернокожие

Чернокожие Çeviri İngilizce

86 parallel translation
Извините, скажите, пожалуйста... Чернокожие солдаты защищают нас или помогают террористам?
Excuse me, tell me please, are these black soldiers protecting us or are they collaborating with the terrorists?
Парни чернокожие.
♪ Black boys are delicious
А что если чернокожие начнут ухаживать за белыми женщинами и жениться на них?
- What if black men start dating and marrying white women? - Oh!
Или эти корейские уёбки - гении,.. .. или вы, чернокожие мудаки, просто полные тупицы.
Either them Korean motherfuckers are geniuses, or you black asses are just plain dumb.
Предпочтительнее чернокожие или латиносы. Я жду!
You be black or hispanic, I'll be on time.
И чернокожие солдаты, которые служили разведчиками на буйволов на Западе.
And the black soldiers who served as buffalo scouts in the West.
- Да. Крэк используют в основном чернокожие.
The majority of crack users are black.
Чернокожие составляют 11 % аудитории КОВ и 11 % аудитории коммерческого телевидения.
Blacks comprise 11 % of both public and commercial television audience.
Чернокожие едут в Европу и становятся пушечным мясом.
Only to be cannon fodder, the black devils have been sent to Europe.
Вот такие чернокожие люди должны быть сегодня в Голливуде.
That's the state of being, a chocolate leading man in Hollywood today,
Чернокожие никогда так не бесились, до беспорядков в Лос-Анджелесе.
Black people didn't go this crazy again until the L.A. riots.
Потому что ранее ты подразумевал, что я расист.. потому, что ты думал, что я предполагал, что всё чернокожие - родственники.
Because earlier you were implying that I was racist... because you thought that I was implying that all black people are related.
Чернокожие мужчины.
Black men.
Все жертвы - чернокожие мужчины.
The victims have all been black men.
Да какая... Разница в том, что до получения Прав Граждан, на протяжении 400 лет чернокожие жили открыто как чернокожие.
The difference is that black people have lived openly as black people for 400 years.
- Чернокожие не вешают американский флаг на машину.
- You don't see a lot of black folk with flag decals on their cars.
- Чернокожие не летают.
- Black people don't fly.
Чернокожие не могут рассекать на машине времени! Черный увидит машину и времени и скажет : "Погнали, но не раньше 1980-го года"
Black people can't fuck with time machines, a black guy in a time machine would be like "Hey anything before 1980 no thank you"
Видишь ли, "Эфифана" это не только имя, которое чернокожие дают своим дочерям.
You see, epiphany isn't just a name that black people give their daughters.
Словно весенний день в Миннесоте, если бы не все эти такси, небоскребы и чернокожие. Ага.
Yeah.
И чернокожие в Америке и во всем современном мире - те, кто впитали это ужасное наследие белого превосходства, - именно на его основе способны порождать изящество заслуженного духовного само-единения, обретая тем самым сплоченность перед лицом катастрофического, губительного, ужасающего, постыдного и безобразного.
And black people in America and in the modern world - given these vicious legacies of white supremacy - it is how do you generate... an elegance of earned self-togetherness... so that you have a stick-to-it-ness... in the face of the catastrophic and the calamitous... and the horrendous and the scandalous and the monstrous.
Одни были чернокожие, другие - белые.
Some of them were black others Caucasian.
Я должен сказать вам, я думал чернокожие из Балтимора были засранцы.
I thought the blacks in Baltimore were bad.
Чернокожие военные могут ходить только в определенные места и в определенное время.
Black troops can only go to certain places at certain times.
Чернокожие люди
# Black people #
Не чернокожие, так фрацузы.
The blacks or the French.
Ничего себе, Кливленд, я думал, тут будут одни чернокожие.
Wow, Cleveland, I figured it was going to be all black guys, but this is great.
- где чернокожие красавцы постоянно бегают за тобой.
With handsome black men wandering around.
Илай не хочет, чтобы в кампании участвовали чернокожие.
Eli doesn't want anybody involved who's black.
Это как чернокожие называют друг друга нигерами.
It's like black people calling each other nigga.
Значит вы думаете, что все чернокожие на одно лицо?
So you think that all black people look alike?
Какие-то чернокожие ребята нападали на пожилых китаянок, возвращающихся из казино.
Some black kids were mugging older Chinese women on their way back from the casinos.
Поэтому чернокожие не ходят в походы.
This is why black people don't go camping.
ёжна € сторона... чернокожие ;
South Side- - the Blacks ;
"окен, пожалуйста." ы Ц единственный, кому € могу довер € ть. ѕотому что на сегодн € шний день чернокожие каким-то мистическим образом не способны сделать что-нибудь не так.
You're the only person I can trust, because in today's time, black people are somehow incapable of doing anything wrong.
" десь живут чернокожие!
Black people live here!
По закону, чернокожие до сих пор не могут ходить по тротуарам.
Black people still can't legally use city sidewalks.
Чернокожие рэпперы.
Black rappers.
( амер. чернокожие соул и джаз музыканты ) - Да, но разве он не был...
- Yeah, but wasn't he...?
- Там замешаны чернокожие?
- Are the Negroes involved?
- Нет, они были чернокожие.
No, they were black
- Чернокожие?
- Black?
Папа сказал, что чернокожие иногда так говорят, но мне нельзя.
Well, daddy said black people sometimes say it, but I'm not allowed to.
Когда-то, очень-очень давно чернокожие были у белых в рабстве.
♪ The clouds are creeping ♪ Well, a really, really long time ago, white people owned black people as slaves.
Чернокожие дети думают, что я слишком белый ;
The blacks kids think I'm too white ;
Они определенно не хотят, чтобы чернокожие зарабатывали деньги.
They definitely don't want the blacks to make money.
Азиаты, чернокожие...
Asian, black...
Сейчас меня интересуют чернокожие миллионеры.
Right now I'm all about giant black millionaires.
Единственная причина, по которой тебе всё равно, это то, что на тебя беспричинно западают чёрнокожие девчонки.
The only reason you don't care is you have black girls hanging all over you.
Чернокожие и темнокожие люди.
The black and brown people.
Я имею ввиду, зачем мне какие-то чёрнокожие мужчины со старых фотографий на моей книжной полке.
I mean, why would I want some random black man's old photo album sitting on my bookshelf?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]